Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment devrions-nous considérer " (Frans → Engels) :

Comment devrions nous établir un cadre sûr et prévisible à long terme pour les investissements nécessaires à la poursuite du développement des sources d’énergie propres et renouvelables dans l’UE?

How should we provide a longer term secure and predictable investment framework for the further development of clean and renewable energy sources in the EU?


En tant que tel, il représente le prochain rendez-vous politique important dans les négociations sur le climat, notamment sous l'angle des aspects «où nous en sommes», «où nous devrions être» et «comment nous y arriverons».

As such, it represents the next key political moment in the climate negotiations, particularly in terms of "where we are", "where do we need to be" and "how do we get there".


Dans sa lecture de la réunion de travail d'aujourd'hui, la commissaire Malmström a déclaré: "Nous avons fait des progrès considérables aujourd'hui sur la façon d'aller plus loin dans nos négociations dans le domaine des services, et comment faire progresser les nouvelles offres présentées avant le dixième cycle de négociations.

In its readout of today's working meeting, Commissioner Malmström stated: "We have made considerable progress today on how to move further in our negotiations in the field of services, and how to move towards new offers before the tenth round.


Comment devrions-nous considérer cet accord, alors que nous avons entendu le témoignage d’Israéliens qui luttent dans leur propre pays pour la paix et contre la politique de leur gouvernement, et dont beaucoup ont été emprisonnés ou risquent de l’être au motif qu’ils refusent de servir dans l’armée d’occupation israélienne?

How should we view this agreement, having heard the testimony of Israelis who are fighting in their own country for peace and against their government’s policy, many of whom have been or are in danger of being imprisoned for refusing to serve in the occupying Israeli army?


Comment devrions-nous considérer cet accord, alors que nous avons entendu le témoignage de Palestiniens à qui sont refusés les droits les plus fondamentaux tels que la paix, la sécurité, la nourriture, la santé, l’éducation, le logement, l’emploi, la liberté de circulation, les conditions de vie minimales, la dignité, un État indépendant et souverain?

How should we view this agreement, having heard the testimony of Palestinians who are denied the most fundamental rights, such as peace, security, food, health, education, housing, employment, freedom of movement, the most basic living conditions, dignity, an independent and sovereign State?


Comment devrions-nous considérer cette proposition, alors que l’armée israélienne a mené d’autres attaques, tuant des dizaines de personnes, y compris des enfants?

How should we view this proposal, when the Israeli army has carried out further attacks that have killed scores of people, including children?


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Comment devrions-nous considérer cette proposition, alors que nous sommes confrontés à l’approche colonialiste et agressive adoptée par le gouvernement israélien contre le peuple palestinien?

Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) How should we view this proposal, when we are faced with the colonialist and aggressive approach of the Israeli government against the Palestinian people?


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Comment devrions-nous considérer cette proposition, alors que nous sommes confrontés à l’approche colonialiste et agressive adoptée par le gouvernement israélien contre le peuple palestinien?

Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) How should we view this proposal, when we are faced with the colonialist and aggressive approach of the Israeli government against the Palestinian people?


A côté des intérêts de producteurs et leurs employés en Europe, comment devrions-nous prendre en compte les intérêts des entreprises qui ont conservé d'importantes activités et des emplois en Europe, même si elles ont transféré une partie de leur production en dehors de l’UE?

Alongside the interests of producers and their employees in Europe, how should we take into account the interests of companies which have retained significant operations and employment in Europe, even though they have moved some part of their production out of the EU?


Comment devrions-nous prendre en compte les intérêts des importateurs ou producteurs qui transforment les produits importés concernés?

How should we take into account the interests of importers or producers who process affected imports?




Anderen hebben gezocht naar : comment     comment devrions     être et comment     où nous devrions     des progrès considérables     comment devrions-nous considérer     comment devrions-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment devrions-nous considérer ->

Date index: 2022-11-14
w