Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Emprisonnons la chaleur

Vertaling van "comment devrait-on effectuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Emprisonnons la chaleur : comment effectuer l'isolation thermique de votre maison pour économiser énergie et argent (tout en jouissant d'un plus grand confort) [ Emprisonnons la chaleur ]

Keeping the Heat In: how to insulate and draftproof your home to save energy and money (and be more comfortable too) [ Keeping the Heat In ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné la culture de résistance au changement au sein des forces policières, comment devrait-on effectuer des changements en vue de se diriger vers un nouveau modèle, et ce, sans heurter cette culture et sans nuire à celle-ci?

Given the culture of resistance to change within the police forces, how should we make changes with a view to moving to a new model, while being sensitive to this culture and not harming it?


Pour ce faire, l'amendement prévoyait d'inclure dans la loi le procédé comptable et de préciser qu'aucun prélèvement supplémentaire ne pourrait être effectué par l'État sur EDF à l'occasion du transfert de propriété des biens du RAG. Le rapport relève que «L'inscription du procédé comptable de transformation des provisions en capitaux propres dans la loi avait été écartée à la demande du Conseil d'État, car n'étant pas de nature législative»; dans la discussion, le rapport relève plusieurs opinions parlementaires selon lesquelles l'État devrait pouvoir effectuer d'autres prélèvements sur EDF, l'entreprise devrait s'acquitter de l'impôt ...[+++]

The report indicated that ‘the inclusion of the accounting process for converting the provisions to own funds in the Act was ruled out at the request of the Council of State on account of its not being of a legislative nature’; in the discussion the report cited a number of parliamentary opinions to the effect that the state should be able to impose other charges on EDF, the undertaking should pay corporation tax on its profits and the real question was ‘how much the Government was to collect from EDF and by what means’.


Tout traitement de données à caractère personnel effectué dans le cadre du présent règlement, par exemple l’échange ou la transmission de telles données par les autorités compétentes, devrait être effectué conformément à la directive 95/46/CE, et tout échange ou transmission d’informations par les Autorités européennes de surveillance devrait être effectué conformément au règlement (CE) no 45/2001.

Any processing of personal data carried out within the framework of this Regulation, such as the exchange or transmission of personal data by the competent authorities should be undertaken in accordance with Directive 95/46/EC and any exchange or transmission of information by the ESAs should be undertaken in accordance with Regulation (EC) No 45/2001.


Le contrôle technique étant une activité souveraine, il devrait être effectué par les États membres ou par des organismes publics ou privés, agréés pour effectuer ce type de contrôle sous leur surveillance.

Roadworthiness testing is a sovereign activity and should therefore be carried out by the Member States or by public or private bodies entrusted to carry out such testing under their supervision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La lettre demandait au premier ministre de laisser le chef statisticien décider comment le recensement devrait être effectué.

It urged the Prime Minister to allow the Chief Statistician to decide how the census should be conducted.


Pour faciliter les opérations de fusion transfrontalière, il convient de prévoir que le contrôle de l'achèvement et de la légalité du processus décisionnel au sein de chaque société qui fusionne devrait être effectué par l'autorité nationale compétente pour chacune de ces sociétés, alors que le contrôle de l'achèvement et de la légalité de la fusion transfrontalière devrait être effectué par l'autorité nationale compétente pour la ...[+++]

In order to facilitate cross-border merger operations, it should be provided that monitoring of the completion and legality of the decision-making process in each merging company should be carried out by the national authority having jurisdiction over each of those companies, whereas monitoring of the completion and legality of the cross-border merger should be carried out by the national authority having jurisdiction over the company resulting from the cross-border merger.


Je ne sais pas si nous partageons tous le même point de vue, mais nombreux sont les membres du comité qui sont extrêmement déçus que le gouvernement ne soit pas intervenu. J'aimerais vous demander de commenter la question de la révision afin de nous dire si vous en savez quelque chose, si une révision a été effectuée ou si des démarches préliminaires ont été faites en vue de la réaliser et surtout, qui devrait l'effectuer (0915) L'hon. John Reid: Monsieur le président, une disposition du texte original de la Loi sur l'accès à l'inform ...[+++]

I would like you to comment on this review business, as to whether you know anything about that, whether that is being done, or whether there have been any initial stages as to whether it's been done and, more importantly, who should do it (0915) Hon. John Reid: Mr. Chairman, there was one mandated review of the Access to Information Act that was in the original act.


Toutefois, la directive ne spécifie pas la manière dont les autorités compétentes doivent s'acquitter de la mission de vérification préliminaire, comment devrait fonctionner le processus de scoping, comme devraient s'accomplir les évaluations, jusqu'à quel niveau de détail, ni comment il conviendrait de rendre compte de leurs résultats.

However the Directive does not prescribe the manner in which competent authorities carry out their screening duties, how the scoping process should operate, how the assessments should be completed, at what level of detail or how their outcome should be reported.


Ce rapport a été adopté par les deux chambres; et le comité est autorisé, en plus d'examiner les textes réglementaires, à étudier; je cite : [.] les moyens par lesquels le Parlement peut mieux surveiller le processus de réglementation du gouvernement et plus particulièrement à faire enquête et rapport sur : 1. les principes et pratiques qu'il convient d'observer a) dans la rédaction des pouvoirs permettant aux délégués du Parlement de faire des lois subordonnées; b) dans l'adoption des textes réglementaires; c) dans l'utilisation du règlement exécutif et la façon dont le contrôle parlementaire devrait être effectué à cet égard; En c ...[+++]

That report was concurred in by both houses; and in addition to reviewing statutory instruments, it empowers the committee to study, and I quote: . the means by which Parliament can better oversee the government regulatory process and in particular to enquire into and report upon: 1. the appropriate principles and practices to be observed (a) in the drafting of powers enabling delegates of Parliament to make subordinate laws; (b) in the enactment of statutory instruments; (c) in the use of executive regulation; and the manner in which parliamentary control should be effected ...[+++]


Ce document, qui a servi de base aux discussions lors des séances de consultation menées partout au pays, posait diverses questions, notamment: quelles données génétiques devraient être incluses dans la banque; quand devrait-on prélever des échantillons et qui devrait le faire; devrait-on conserver les spécimens biologiques et les profils d'identification génétique; et comment devrait-on financer la banque de données génétiques.

This document was used as the basis for consultation across the country, in which a number of questions were asked, including: what genetic material should be included in the bank; when should samples be taken and who should do so; should we keep biological specimens and DNA profiles; and how should the DNA data bank be funded?




Anderen hebben gezocht naar : emprisonnons la chaleur     comment devrait-on effectuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment devrait-on effectuer ->

Date index: 2022-04-21
w