Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment devrait réagir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment réagir face à des clients et clientes problématiques

Dealing with Challenging Clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le ministre Martin l'a dit, maintenant que nous sommes sur le point d'avoir un budget équilibré et même un excédent budgétaire, que devrait-on faire, comment devrait-on réagir face aux diverses options, à savoir augmenter les dépenses, rembourser la dette ou réduire les impôts.

As Minister Martin has said, now that we're getting into a balanced budget and a surplus situation, what should be done with it, how should we respond to the various options, whether to increase spending, pay down the debt or reduce taxes.


Comment devrait réagir un commissaire à la protection de la vie privée à ce type d'activités?

How should a privacy commissioner act in response to these kinds of activities?


14. Selon vous, comment la BCE devrait-elle réagir si une décote des obligations publiques d'un État membre de la zone euro devenait une réali?

14. How in your view should the ECB react if a haircut on government bonds of a Eurozone Member State became reality?


La question qui se pose est la suivante: comment l’Union européenne peut-elle, et comment devrait-elle réagir à ce nouveau développement?

The question is: how can, and how should, the European Union react to this new development?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre est-il disposé, par exemple, à convoquer des audiences parlementaires qui permettraient d'établir comment devrait réagir le Canada face à l'annonce de la création du Commandement du Nord et comment nous pouvons agir de façon appropriée dans les circonstances?

Will the Prime Minister commit, for example, to parliamentary hearings as to what the Canadian response should be to the northern command and how we can act appropriately in the circumstances?


Cependant, je suis impatient de voir comment nous allons réagir face à l’opinion selon laquelle le mercure devrait également être interdit en dentisterie, où les amalgames au mercure sont utilisés depuis 150 ans, avec beaucoup de réussite au demeurant.

However, I am anxiously waiting to see how we deal with the opinion that mercury should also be banished from dentistry, where mercury amalgams have been used for 150 years now and quite successfully at that.


À mon avis, et vous pouvez le constater par ma réaction, ce genre de recherche n'apporte rien à la discussion et pourrait même nous écarter des vrais enjeux, c'est-à-dire, comment devrait réagir le gouvernement—tous les gouvernements du monde, en fait—à ce genre de recherche de grande qualité sur les cellules souches, plutôt qu'à ce genre de recherche.

My own view, I think you can tell from my reaction, is that I find that kind of science to be not helpful to the discussion, and it could inadvertently focus our attention away from where it should be, which is on what the appropriate response by the government—the governments of the world, really—should be to this kind of high-quality stem cell research, and not these sorts of things.


Le rôle que je mentionne est surtout le rôle opérationnel consistant à recueillir de l'information, à décider comment y réagir, qui devrait réagir, et cetera, alors que les aspects à plus long terme, à savoir la collecte du renseignement de sécurité, resterait sous la responsabilité du SCRS et de la GRC.

What I am talking about is more the operational role of gathering information, determining how we react to it, who should react to it and so on, as opposed to the longer-term security aspects, the intelligence gathering that would stay with CSIS and the RCMP.




Anderen hebben gezocht naar : comment devrait réagir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment devrait réagir ->

Date index: 2025-08-22
w