Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de bâtir
Autorisation de construire
Bâtir des systèmes de recommandation
Comment construire un igloo
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Construire en retrait
Construire en retraite
Construire la ville sur la ville
Construire l’architecture de l’application
Construire l’architecture du programme
Construire pour demain
Construire une plate-forme de travail
Construire une plateforme de travail
Définir l’architecture du logiciel
Définir l’architecture logicielle
Encastrer
Intégrer
Permis de bâtir
Permis de construction
Permis de construire
Violation des règles de l'art de construire

Traduction de «comment construire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

build recommendation systems | recommender engine | build recommender systems | recommender platform


intégrer [ encastrer | construire en retrait | construire en retraite ]

build in


permis de bâtir | autorisation de construire | permis de construire

planning permission | building permit | construction permit


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


permis de construire | permis de bâtir | autorisation de construire | autorisation de bâtir | permis de construction

building permit | building consent | building certificate


construire l’architecture de l’application | définir l’architecture du logiciel | construire l’architecture du programme | définir l’architecture logicielle

define programme architecture | define application architecture | define software architecture


construire une plateforme de travail | construire une plate-forme de travail

attachment of working platforms | working platform attachment | attaching working platforms | construct working platform


construire la ville sur la ville

constructing the town upon the town


violation des règles de l'art de construire

violation of construction regulations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos militaires professionnels et aguerris offriront aux forces afghanes la meilleure formation possible sur les fonctions de soldat, à savoir : comment entretenir et utiliser convenablement des armes à feu; comment lire des cartes; comment élaborer des plans; comment emballer leur attirail; comment construire des infrastructures; et comment constituer un corps d'officiers et instituer une discipline militaire.

It means that our battle-hardened professional troops will give Afghan forces the best possible education they could receive in soldiering: how to care for and use firearms properly; how to read maps; how to draw up plans; how to pack gear; how to build infrastructure; how to develop their officer corps and their military discipline.


– (ES) Madame la Présidente, le débat d’aujourd’hui soulève bel et bien la question de savoir comment construire un partenariat stratégique avec la Chine en nous fondant sur son potentiel économique et sur notre système de valeurs, notamment en matière de droits de l’homme, qui doivent avoir un caractère universel.

– (ES) Madam President, today’s debate does indeed raise the question of how to build a strategic partnership with China based on its economic potential and on our value system, particularly with respect to human rights, which have to be of a universal nature.


Comment construire une Europe de la concurrence transparente si une partie du marché est corrompue?

How can we conceive of building a Europe of transparent competition if part of the market is artificially inflated?


Elle permet d'accélérer de plusieurs années le processus en se fondant sur le rendement, au lieu de rédiger un document de 100 000 pages décrivant les spécifications techniques pour dire à Boeing, à Sikorsky ou à Thales comment construire un appareil qu'ils savent construire et nous pas.

It still allows you to cut years from the process when you talk performance and not 100,000 pages of a technical specification telling a Boeing or a Sikorsky or a Thales how to build something that they know how to build and we don't.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Afghans eux-mêmes apprennent comment construire des routes et fournir des services de base. En outre, ils sont en train de former leurs propres forces de sécurité afin qu'un jour, le gouvernement démocratiquement élu de l'Afghanistan puisse défendre sa souveraineté et écarter définitivement les talibans.

Afghans themselves are learning the skills they need to build roads and provide basic services, and they are building up their security forces so one day the democratically elected government of Afghanistan will be able to defend its sovereignty and keep the Taliban at bay.


Au sein du conseil municipal de Dublin, par exemple, nous possédons une ressource énorme: des ingénieurs qui savent comment fournir de l’eau potable, comment traiter les eaux usées, comment construire des routes et des appontements et toutes sortes de choses, et je pense que cette ressource pourrait être mise à profit dans les pays en développement, pas seulement à partir de Dublin mais de tous les comtés d’Irlande et de toutes les autorités locales au sein de l’Union européenne.

Within Dublin City Council, for example, we have a huge resource: engineers who know how to provide clean water, how to deal with sewage, how to construct roads and piers and all sorts of things, and I believe that that resource could be put to use in the developing world, not just from Dublin but from all the counties in Ireland and from all the counties and local authorities within the European Union.


2. Mais comment construire un "monde meilleur"?

2. But how can we create a better world?


Le débat a été intense et profond, et il a permis de traiter de façon cohérente tous les problèmes que nous devions résoudre: comment construire une coexistence nouvelle et plus efficace entre les deux courants de la construction européenne, le courant communautaire et le courant intergouvernemental? Comment établir le point d'équilibre entre la représentation politique des États et celle des citoyens, et définir en conséquence les rôles respectifs du Parlement et du Conseil? Comment organiser la représentation de l'intérêt général de l'Union et la représentation des intérêts légitimes des différents États membres?

The debate has been intense and thorough, and it has allowed all the fundamental issues put forward to be dealt with coherently, namely: finding a new, more effective way of reconciling the two tracks of European integration, the Community and the intergovernmental; striking a balance between the States' political representation and that of the people, and the resulting roles of Parliament and the Council; devising a way to organise the representation of the Union's general interest and the legitimate interests of the individual Member States.


comment faire converger les débats nationaux ou sectoriels, comment construire un véritable débat européen et relier celui-ci à la préparation des prochaines réformes institutionnelles ?

how to make the national and sectoral discussions converge on a genuine Europe-wide debate that is linked in with the preparations for the next round of institutional reforms.


- Comment construire les réseaux d'infrastructure panneuropéens du XXIème siècle?

- Building pan-European infrastructure networks for the 21st century.


w