Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne

Vertaling van "comment conciliez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


Guide d'inventaire agricole : comment vous pouvez bénéficier d'un inventaire

A guide to form inventory - taking: how you can profit from taking inventory


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment conciliez-vous cet article 22 du projet de loi, qui amende l'article 487.09 du Code criminel, avec l'article 10.7, compte tenu de la question que je vous ai posée tantôt?

How can you reconcile clause 22, which amends section 487.09 of the Criminal Code, with clause 10(7), in light of the question I raised earlier?


Mais si vous avez une situation au ministère de la Santé, par exemple, où vous êtes confrontés à un sujet brûlant et que tout d'un coup tout un chacun veut accès à cette information-là, tout de suite, comment conciliez-vous les deux?

If you have a situation in the Department Health, as an example, where you are dealing with an issue that is a hot potato and all of a sudden everyone in the world wants access to that information now, how do you balance the two?


Puis-je vous demander, Monsieur Chastel, comment vous conciliez ces objectifs avec l’octroi, cette année, de la présidence de l’OSCE au Kazakhstan et avec le prestige que va lui conférer en décembre l’important sommet d’Astana, sa capitale?

Mr Chastel, can I ask you then how you reconcile this with giving Kazakhstan the chairmanship of the OSCE this year and the prestige of a major summit in its capital, Astana, in December?


Si oui, comment conciliez-vous, par exemple, puisqu'on parle d'harmonisation entre les deux systèmes, le Code civil du Québec et la Loi sur les Indiens?

If so, how would you reconcile the Civil Code of Quebec and the Indian Act, since we are talking about harmonizing the two systems?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cela a pour effet de supprimer leurs droits, comment conciliez-vous ce résultat avec votre préoccupation et celle du Sénat pour les droits des minorités?

If it has the effect of wiping out their rights, how would you reconcile that with your concern and the concern of the Senate for minority rights?


M. Joe Comuzzi: Comment conciliez-vous ces différences avec la règle qu'impose un gros transporteur comme United Airlines?

Mr. Joe Comuzzi: How would you reconcile those differences with a huge carrier like United?




Anderen hebben gezocht naar : comment prouver votre citoyenneté canadienne     comment conciliez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment conciliez-vous ->

Date index: 2022-02-20
w