Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment concilier cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment concilier vie professionnelle et vie personnelle

How to Balance Professional and Personal Life
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais comment concilier cette déclaration et le fait que, cette semaine, nous avons demandé un vote sur une chose aussi importante aux yeux des Canadiens que l'envoi possible de troupes en Yougoslavie dans une situation de conflit.Comment pouvez-vous concilier ces deux points de vue contradictoires, le fait que vous voulez un engagement et le fait qu'il y ait davantage de parties prenantes alors qu'on ne nous permet pas de voter sur une question aussi fondamentale?

But how can you really be consistent when this week we asked for a vote on something as important to Canadians as possibly sending troops to Yugoslavia in a conflict situation.How can you reconcile those two somewhat contradictory points of view when you want engagement, you want commitment, and there are more stakeholders out there, yet we're not allowed to vote on something as basic as that?


S'agissant de la provenance des crédits affectés aux projets dans le domaine de l'énergie pour les années 2009 et 2010, le rapporteur pour avis se demande comment concilier cette provenance et le risque possible d'une forte baisse des prix agricoles à l'avenir (notamment prix du lait), qui nécessitera un geste en faveur du secteur rural à bref délai.

As for the origin of the allocations addressed to the energy-sector projects for the years 2009-2010 your rapporteur wonders how to conciliate this source with the possible risk in the future of agricultural prices declining sharply (i.e. milk prices) which will necessitate an allocation in favour of the rural sector in the short term.


La complexité de cette question interdit les solutions hâtives. Il reste également à déterminer comment les propositions du livre blanc vont s'accorder avec la nouvelle procédure de conciliation.

It also remains to be seen how the White Paper’s proposals will fit in with the proposed new conciliation procedure.


Toutefois, comment concilier cette demande avec les réductions de dépenses sociales, ou alors qu’une grande partie du réseau de structures d’accueil est en phase de démantèlement dans les pays adhérents?

How, then, can this be reconciled with social spending cuts or with a large part of the childcare network being dismantled in the enlargement countries?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Comment concilier cette prise de parti non dissimulée en faveur de Fléchard avec la déclaration de Lamy selon laquelle son cabinet n'aurait fait que jouer un rôle modérateur?

(1) How can such unconcealed bias in favour of Fléchard be reconciled with Mr Lamy's assertion that his cabinet played no more that a mediating role?


L'objectif des journées vertes Natura 2000 est de mieux faire connaître et comprendre les bénéfices environnementaux de ce réseau au niveau local et régional. Cette initiative comprend des visites guidées de sites Natura 2000, des séances d'information et des activités destinées aux collectivités locales. Pour la commissaire Margot Wallström, «la conservation des sites dépend de la coopération des collectivités locales et doit leur être bénéfique. Les journées vertes offrent aux populations locales la possibilité d'expérimenter, tout près d'elles, la beauté des habitats et des espèces les plus menacés d'Europe et d'apprendre ...[+++]

Environment Commissioner Margot Wallström commented: "Site conservation depends on co-operation of local communities and should bring benefit to them. Green Days offers the opportunity for local people to experience at first hand the beauty of Europe's most threatened habitats and species and to learn about integrating human activities with nature conservation".


Si je ne puis préjuger du résultat final, je sais une chose : je ne peux comprendre comment ceux qui déclarent vouloir une plus grande ouverture, une modification du système, qui voudraient constater une meilleure répartition entre tous, peuvent concilier cette exigence avec un vote en faveur d'un candidat d'un grand groupe - non pas que le candidat en question pose problème, mais en raison de la nature du système qui est le nôtre.

I do not know what the final result will be, but I know this much: I cannot see how those who say that they value more openness, a change in the system, who would like to see a fairer share for all, can reconcile this with voting for a large-group candidate, not because of any fault with the candidate, but because of the nature of the system we have.


Si vous répondez non à cette question, comment pouvez-vous concilier cela avec la réponse donnée par Mme Delmas-Marty à notre commission il y a un mois ?

If you say no to this question, how can you reconcile that with the answer that Mrs Delmas-Marty gave our committee a month ago?


Comment concilie-t-il cette déclaration de son ministre du Patrimoine et l'aveu de son conseiller personnel en éthique, M. Wilson, qui nous apprend que le président de la Commission de la capitale nationale ne l'a consulté qu'une fois les événements passés?

How does he reconcile this statement made by his heritage minister and the admission by his personal ethics counselor, Mr. Wilson, that it was only after the fact that the chairman of the National Capital Commission consulted him?


Comment concilier cette évolution avec une approche responsable du contrôle du trafic de la drogue ?

How can this be reconciled with a responsible approach to the control of drug trafficking?




Anderen hebben gezocht naar : comment concilier cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment concilier cette ->

Date index: 2022-04-11
w