Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment ceux parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment expliquer la croissance rapide parmi les entreprises canadiennes de biotechnologie?

Explaining Rapid Growth in Canadian Biotechnology Firms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a ceux parmi nous qui croient que nous ne pouvons gagner ce genre de lutte; même si nous arrivions à convaincre le gouvernement du Canada, tout l'argent du monde ne suffirait pas à monter une campagne de relations publiques contre certains de ces organes très proactifs et bien pourvus qui savent comment utiliser les médias à leur avantage.

There are those among us who think that we cannot win in this kind of a fight, we would break perhaps the Government of Canada and there would not be enough money in Fort Knox to mount a public relations campaign against some of those well-funded, very proactive people that know how to use the media to their advantage.


Les participants ont décrit avec leurs propres mots comment ils souhaitaient que l'Union européenne évolue dans un proche avenir et ce à quoi elle devrait ressembler en 2020. Parmi ceux‑ci, un tiers (31 %) ont déclaré qu’ils envisageaient l'UE comme une Union politique (voir annexe).

Of the participants who described in their own words how they would like the EU to develop in the near future and how it should look in 2020, one-third (31 %) said they envisaged the EU as a Political Union (see Annex).


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method changed over time ...[+++]


Nous nous réjouissons de ce que la présidence ait déclaré que la proposition de la Commission européenne servirait de base à ce débat, mais comment ceux parmi vous qui se disent européistes entendent-ils composer avec le coût de l’élargissement, étendre les politiques intérieures et extérieurs de la Communauté et réduire en même temps les dépenses de l’Union européenne?

We are delighted that the Presidency has said that the basis for this debate will be the European Commission's proposal, but how do those of you who claim to be Europeanists intend to deal with the cost of enlargement, expand internal and external Community policies and at the same time reduce the European Union's budgetary spending?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment garantir un emploi de qualité qui permet de réduire la pauvreté parmi ceux qui travaillent?

How can we ensure quality employment so that we can reduce the poverty of those in work?


À l’heure ou l’Union européenne consulte ses citoyens sur un projet de Constitution, comment ceux-ci interpréteront-ils une conception de l’Europe élargie qui commence par remettre en cause la pierre angulaire de la vision de l’Europe et du monde, née le 8 mai 1945, à savoir que le nazisme ne fut pas une dictature ou une tyrannie parmi d’autres mais bien la rupture absolue avec toute civilisation?

At a time when the European Union is consulting its citizens on a draft Constitution, how will these citizens interpret the concept of an enlarged Europe that starts by questioning the cornerstone of the vision of Europe and the world, born on 8 May 1945, namely that Nazism was neither a dictatorship nor a tyranny like any other, but rather the complete break with society as a whole?


Comment la concurrence exercée par les exportations de produits textiles affectera-t-elle les économies des pays en développement et, plus spécialement, de ceux qui sont le plus vulnérables en raison de leur très forte dépendance vis-à-vis du secteur des produits textiles et de l'habillement du point de vue de leurs recettes d'exportation et de leur emploi, et du fait que certains d'entre eux figurent parmi les pays les moins avancés.

How competition in textiles exports will affect the economies of developing countries, especially those which are more vulnerable because of their very high dependency on textiles and clothing for exports earnings and in terms of employment, and which include a number of least developed countries.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur de ce rapport sur la politique commune de la pêche, mais je demanderai au Parlement européen, au Conseil et à la Commission de veiller et de mieux contrôler un aspect parmi ceux indiqués au paragraphe 20 du rapport et que l'on ignore, à savoir comment et si on vérifie les montants et les conditions offerts aux retraités du secteur de la pêche, et en particulier aux retraités de la petite pêche.

– (IT) Mr President, I voted for this report on the common fisheries policy, but I call upon the European Parliament, the Council and the Commission to monitor more effectively one of the factors referred to in paragraph 20 of the report, which is disregarded, namely how and whether the size of the pensions and situation of the pensioners in the fisheries sector and, in particular, in the small-scale fishing sector, are monitored.


Si nous voulons nous assurer de la victoire sur les marchands de peurs qui sont parmi nous - ceux qui tirent leur pouvoir de l’anxiété des citoyens - nous devons alors nous poser sérieusement la question de savoir comment vivre ensemble et comment démanteler les stéréotypes négatifs que nous cultivons les uns sur les autres au sein de l’actuelle Union européenne ainsi que parmi ceux qui cherchent à se joindre à nous et, en outre, p ...[+++]

If we are to ensure that we defeat the fear-mongers amongst us – those seeking power on the backs of anxious citizens – then we must seriously address the question of how we can live together and how we can dismantle the negative stereotypes that we have of each other, both within the present European Union and among those who seek to join us and, indeed, among those in other parts of Europe and the world who want to come and live and work in Europe.


Dans le cas de ceux parmi nous qui se sont déjà présentés aux élections, nous savons comment il est difficile d'informer les électeurs dans quelle circonscription ils se trouvent et où ils devraient aller voter.

For those of us who have been involved in this business of running and trying to get oneself elected, we would know the difficulties that are involved in informing constituents exactly where they live, what riding they are in and where they should go to vote.




D'autres ont cherché : comment ceux parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment ceux parmi ->

Date index: 2022-08-11
w