Enfin, et pour conclure, comment allons-nous pouvoir garantir le respect de nos droits fondamentaux si nous signons un accord avec un pays comme les États-Unis, qui ne cesse de réaffirmer sa volonté d’hégémonie, mène une politique unilatérale et se met au-dessus des lois, y compris au-dessus du droit international, comme dans la situation des prisonniers de Guantanamo?
Finally and to conclude, how are we going to be able to guarantee respect for our fundamental rights if we sign an agreement with a country like the United States, which is constantly showing its desire for hegemony, conducts a unilateral policy and puts itself above the law, including above international law, as in the situation of the prisoners in Guantanamo Bay?