Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment allons-nous savoir quel prix exiger?
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «comment allons-nous savoir quels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment allons-nous savoir quel prix exiger?

How are we to know what price to apply?


Information aidant les exploitants à planifier comment investir au mieux dans l'adaptation de leurs exploitations de façon à résister au changement climatique, et à savoir quels fonds sont à leur disposition pour ce faire; plus particulièrement, information sur l'adaptation des terres agricoles aux variations climatiques et aux changements à long terme, et information sur la façon d'adopter des mesures agronomiques pratiques afin d'accroître la résistance des systèmes agricoles aux inondation ...[+++]

Information helping farmers to plan how best to invest in "climate-proofing" their farm systems, and which Union funds they can use to do so; and in particular, information on adapting farmland to climatic fluctuations and longer term changes and information on how to adopt practical agronomic measures to increase the resilience of farming systems to floods and droughts as well as information on how to improve and optimise soil carbon levels.


Nous allons analyser ces progrès pour savoir s'ils vont assez loin et sont suffisamment rapides et, s'il y a lieu, nous nous tiendrons prêts à proposer un acte législatif».

We will now analyse whether this goes far enough and fast enough and, if necessary, stand ready to propose legislation".


—Information aidant les exploitants à planifier comment investir au mieux dans l'adaptation de leurs exploitations de façon à résister au changement climatique, et à savoir quels fonds sont à leur disposition pour ce faire; plus particulièrement, information sur l'adaptation des terres agricoles aux variations climatiques et aux changements à long terme, et information sur la façon d'adopter des mesures agronomiques pratiques afin d'accroître la résistance des systèmes agricoles aux inondatio ...[+++]

—Information helping farmers to plan how best to invest in "climate-proofing" their farm systems, and which Union funds they can use to do so; and in particular, information on adapting farmland to climatic fluctuations and longer term changes and information on how to adopt practical agronomic measures to increase the resilience of farming systems to floods and droughts as well as information on how to improve and optimise soil carbon levels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en savoir plus sur la Campagne 2016-2017 «Être bien sur les lieux de travail quel que soit l’âge» et découvrir comment vous pouvez y participer, consultez le site www.healthy-workplaces.eu/.

To find out more about the 2016-17 Healthy Workplaces for All Ages campaign and to find out how you could get involved, visit www.healthy-workplaces.eu/.


M. William Baker: Nous allons examiner chaque recommandation en soi pour déterminer, tout d'abord, s'il y a des modifications que l'on peut logiquement apporter au vu des commentaires de la population canadienne et, en second lieu, quelle est la date d'entrée en vigueur raisonnable pour telle ou telle recommandation (1545) M. Garry Breitkreuz: Comment allons-nous savoir quels vont être ces amendements?

Mr. William Baker: We will examine each recommendation in its own right to determine, first, whether there are changes that make sense in light of the feedback we've received from Canadians, and second, what a reasonable coming-into-force date is for that particular recommendation (1545) Mr. Garry Breitkreuz: How will we know what those changes are?


L'intelligence stratégique analyse la question de savoir quels sont les menaces et les crimes à viser et l'intelligence opérationnelle fournit l'orientation tactique pour déterminer comment les traiter au mieux et les classer par ordre de priorité.

Strategic intelligence provides insight into the question of what the threats and crimes are that must be addressed and operational intelligence provides tactical guidance on how best to tackle and prioritise them.


Honorables sénateurs, comment pouvons-nous savoir quels sont les objets et fins de la recommandation royale?

Honourable senators, how can we determine what the objects and purposes of the Royal Recommendation are?


Je me souviens d'avoir entendu, au cours des années passées, lorsque la situation était inversée et que nous siégions de l'autre côté, des sénateurs distingués comme les sénateurs MacEachen, Frith, Molgat, Fairbairn et une foule de sénateurs moins en vue se plaindre que nous n'avions pas le Feuilleton et se demander comment nous pourrions savoir quel article était appelé.

I can recall in previous years, when the situation was reversed and we were sitting over there, distinguished senators such as MacEachen, Frith, Molgat, Fairbairn, and a host of lesser souls complaining that we did not have the Order Paper and wondering how we were to know what was being called.


Comment allons-nous savoir si la stratégie de gestion résultant de la mise en application du projet de loi C-98 sera durable, efficace ou même simplement souhaitable si le nouveau commissaire à l'environnement ne peut pas examiner la politique établie par le gouvernement?

How are we going to know if the management strategy developed under Bill C-98 is sustainable, effective, or even desirable if the new environmental commissioner cannot look at policy established by the government?




D'autres ont cherché : comment allons-nous savoir quels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment allons-nous savoir quels ->

Date index: 2024-06-16
w