Comment accepter que les deux programmes de travail majeurs, sur lesquels l'initiative s'appuie, que sont le plan "Prévention et contrôle de la criminalité organisée: une stratégie de l'Union européenne pour le prochain millénaire" et le "programme de mesures destinées à mettre en œuvre le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales" ait été adoptés par le Conseil sans consulter au préalable le Parlement européen?
How can it be acceptable that the two highly significant work programmes on which this initiative is based, i.e. the 'action plan for the prevention and control of organised crime: a European Union strategy for the beginning of the new millennium' and the 'programme of measures to implement the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters', should have been adopted by the Council without first consulting Parliament?