Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord mondial
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
DDS
Investissement arrivé à maturité
Investissement qui commence à rapporter
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
La vie commence à 50 ans
Personne qui commence à consommer de la drogue
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Traité international

Traduction de «commencé à accorder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments


investissement arrivé à maturité [ investissement qui commence à rapporter ]

mature investment




personne qui commence à consommer de la drogue

inexperienced drug user (1) | first-time user (2)




accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Declaration on Dispute Settlement Pursuant to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures [ DDS ]


Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]

Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (1979) [ ASUB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une possibilité serait de commencer par accorder un permis de travail temporaire, en prévoyant des procédures particulières pour certains types de travailleurs comme les travailleurs saisonniers, les travailleurs frontaliers et les employés détachés par leur entreprise.

One option would be to start with a temporary work permit- with special arrangements for certain types of workers e.g. seasonal workers, transfrontier workers, intra-corporate transferees.


Dans l’UE, les femmes sont encore sérieusement sous-représentées dans les postes à responsabilité, l’éducation des enfants leur incombe presque entièrement et l’écart de rémunération entre les hommes et les femmes persiste, notamment en dehors de l’UE, où certains pays n’ont même pas commencé à accorder le droit de vote aux femmes.

In the EU, women are still severely under-represented in decision making, caring responsibilities fall almost entirely on women’s shoulders and there is still a persistent income gap between men and women, including outside the EU, where some countries have not even begun working on giving women the franchise.


J’espère, avec cette question et cette résolution orales, que chacun de nous pourra commencer à accorder à ce sujet l’attention qu’il mérite.

I hope, with this oral question and resolution, that all of us together can start to really give this matter the attention it deserves.


Les travaux préparatoires visant à renouveler l’accord de partenariat et de coopération entre l’UE et la Russie devraient à présent commencer, cet accord venant à expiration en 2007.

It is now time to begin the practical work in preparation for the renewal of the EU-Russia Partnership and Cooperation Agreement, as the current agreement is due to expire in 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux préparatoires visant à renouveler l'accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie devraient à présent commencer, cet accord venant à expiration en 2007.

It is now time to begin the practical work in preparation for the renewal of the EU-Russia Partnership and Cooperation Agreement, as the current agreement is due to expire in 2007.


5. Après le treizième considérant, commençant par "ACCORDANT une attention particulière aux engagements ".

5. After the thirteenth recital, commencing "PAYING particular attention to the pledges ".


Le treizième considérant, commençant par «ACCORDANT une attention particulière aux engagements ».

The thirteenth recital, commencing ‘PAYING particular attention to the pledges ’.


4. Le treizième considérant, commençant par "ACCORDANT une attention particulière aux engagements ".

4. The thirteenth recital, commencing "PAYING particular attention to the pledges ".


Après le treizième considérant, commençant par «ACCORDANT une attention particulière aux engagements ».

After the thirteenth recital, commencing ‘PAYING particular attention to the pledges ’.


1. Au cours des dernières années, le Parlement a commencé à accorder une attention plus soutenue à la mise en œuvre de la législation et des programmes communautaires.

1. In recent years, the Parliament has begun to pay more attention to the implementation of Community legislation and programmes.


w