Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement d'exécution de la fraude
Commencement de la garantie
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Dialogue Versements-Commencer
Jeudi
Jeudi saint
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Prise d'effet de la garantie
Quand les poules auront des dents
Traitement de l'hypertension commencé
Traitement médicamenteux commencé
VRC
à la Saint-Glinglin
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Traduction de «commencé un jeudi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]






pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even




traitement de l'hypertension commencé

Hypertension treatm. started


commencement d'exécution de la fraude

beginning of the implementation of the fraud


commencement de la garantie | prise d'effet de la garantie

attachment of cover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21 (1) Pendant la période commençant le jeudi, dix-huitième jour avant le jour du scrutin, et se terminant le samedi, avant-veille du jour du scrutin, chaque exploitant de réseau qui, à la fois :

21 (1) In the period beginning on Thursday, the eighteenth day before polling day, and ending on the second day before polling day, every network operator


Il est convenu, Que l’étude article par article du projet de loi C-36 commence le jeudi 7 mai 1998 à 9 h et se poursuive ce jour-là jusqu’à ce qu’elle soit terminée et, dans le cas où la discussion se poursuivrait jusqu’à 23 h 59 sans que le projet de loi ait été adopté, qu’il soit fait rapport à la Chambre du projet de loi le vendredi 8 mai, à 12 h, conformément à la motion adoptée par le Comité le 2 avril 1998. Il est convenu, Qu’il soit demandé à la greffière d’inviter le sous-ministre du ministère du Développement des ressources humaines, M. Mel Cappe, à comparaître devant le Comité le mercredi 6 mai 1998, relati ...[+++]

It was agreed, That clause-by-clause consideration of Bill C-36 commence on Thursday, May 7, 1998, at 9:00 o’clock a.m. and continue through the day until completed and, that, should the debate on the Bill reach 11:59 p.m. without the Bill having been adopted, it will be reported to the House on Friday, May 8, 1998, at 12:00 o’clock p.m. as per the motion adopted by the Committee on April 2, 1998.


Il est convenu - Que le Comité ne procède pas à l'étude article par article du projet de loi C-19 le mercredi 31 mai 2000, mais que le président convoque une séance à huis clos du Comité avec des hauts fonctionnaires afin d'examiner des propositions faites par les témoins au cours des audiences sur le C-19 et que l'étude article par article commence le jeudi 1 juin 2000.

It was agreed - that the Committee not proceed to clause-by-clause consideration of Bill C-19 on Wednesday, May, 31, 2000, but that the Chair convene an in camera meeting of the Committee with officials for the consideration of suggestions made by witnesses during hearing on C-19 and that clause-by-clause consideration begin on Thursday, June 1, 2000.


Que l'étude article par article du projet de loi C-36 commence le jeudi 7 mai 1998 à 9 heures

That clause-by-clause consideration of Bill C-36 commence on Thursday, May 7, 1998, at 9:00 o'clock a.m.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience sur le terrain dans l'agglomération de Heilbronn/Neckarsulm (environ 200000 habitants) a commencé par des actions de duction le jeudi 23 juin 1994 et s'est prolongée jusqu'au dimanche 26 juin 1994.

The field experiment in the Heilbronn/Neckarsulm conurbation (approximately 200000 inhabitants) started with abatement actions on Thursday 23 June, 1994, and lasted until Sunday 26 June, 1994.


L'expérience sur le terrain dans l'agglomération de Heilbronn/Neckarsulm (environ 200000 habitants) a commencé par des actions de duction le jeudi 23 juin 1994 et s'est prolongée jusqu'au dimanche 26 juin 1994.

The field experiment in the Heilbronn/Neckarsulm conurbation (approximately 200000 inhabitants) started with abatement actions on Thursday 23 June, 1994, and lasted until Sunday 26 June, 1994.


Je crois qu’ici nous pourrions commencer à écrire un roman intitulé "Le jeudi qui fut un vendredi". Je demande à la présidence de bien vouloir enquêter pour savoir si l’on peut trouver une majorité de députés qui souhaitent constater si les 50 derniers cents de nos indemnités ont été dépensés pour l’achat d’un timbre ou bien si nous pouvons nous consacrer, le jeudi aussi, à nos véritables travaux législatifs.

I would like to ask the bureau to find out whether a majority of our Members want to ascertain whether the last 50 cents of our allowances were spent on a stamp or whether we might perhaps do some real legislative work here on a Thursday.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, chers collègues, je voudrais commencer par vous remercier d'être présents, en ce jeudi après-midi, pour participer à ce débat.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I should like to thank you for still being here to take part in this debate this Thursday afternoon.


- (EN) Monsieur le Président, en balayant l'Assemblée du regard, je pense qu'il est évident qu'après le vote d'hier, où nous avons aboli le vendredi, l'abolition du jeudi a déjà commencé.

– Mr President, looking around the Chamber at this moment I think it is obvious that after yesterday's vote when we abolished Fridays, the abolition of Thursday has already begun.


Le tout a commencé le jeudi 7 octobre 1971, lorsque le solliciteur général de l'époque, l'honorable Jean-Pierre Goyer, a tenu des propos qu'on peut lire dans le hansard de ce jour-là et que je vais citer ici.

This is how it started and I quote from Hansard, Thursday, October 7, 1971, and the words I am going to read from the Hon. Jean-Pierre Goyer, Solicitor General, are going to shock you.


w