Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter la négation de
Cesser de nier
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Initiation au déchirement
Nier
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Reconnaître l'existence de
Traitement de l'hypertension commencé
Traitement médicamenteux commencé
Usage de seringue automatique commencé
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Vertaling van "commencé par nier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


usage de seringue automatique commencé

Syringe driver commenced




traitement de l'hypertension commencé

Hypertension treatm. started


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months


cesser de nier [ reconnaître l'existence de | arrêter la négation de ]

break denial


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député de Red Deer a commencé par nier le fait que le Parti réformiste avait communiqué certains documents au Brésil.

First the member for Red Deer denied that the Reform Party gave documents to Brazil.


Par la suite, le gouvernement a commencé à nier ses responsabilités à cet égard.

After that, the government began to renege on its responsibilities.


Compte tenu du fait que le gouvernement nie — souvent de façon explicite par la bouche des membres de son caucus — les faits scientifiques clairs et irréfutables qui confirment l'existence des changements climatiques, madame le sénateur va-t-elle commencer à nier l'existence de la gravité, dans l'espoir de prouver, une fois pour toutes, que les F-35 seraient en mesure de voler?

Given that this government does deny — and often explicitly in its caucus denies — the clear and irrefutable science of climate change, will the honourable senator soon deny gravity in an effort to prove once and for all that those F-35s might actually be able to fly?


Le gouvernement a commencé par nier la vérité et maintenant il retient des renseignements qu’il a promis de rendre publics.

The government first denied and now it is withholding information it promised to make public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités soviétiques ont commencé par nier ce désastre, et nous ne connaîtrons jamais les torts inestimables causés par ce silence et par le manque total d'intérêt manifesté à l'endroit des citoyens par opportunisme politique.

The Soviet authorities at first denied this disaster, and we will never know the untold harm created by this silence and the lack of concern for citizens above political expediency.


La référence aux racines chrétiennes de l’Europe n’est rien d’autre qu’une prise de conscience, de la part de l’Europe d’aujourd’hui, du fait que, sans la capacité unitariste et personnaliste du christianisme, l’Europe sera toujours plus fragile, plus exposée aux raccourcis politiques des totalitarismes qui, pour pouvoir nier l’homme jusqu’au bout, ont toujours préféré commencer par nier Dieu, même si c’était pour des raisons moins ...[+++]

The reference to Europe’s Christian roots merely shows that today’s Europe realises that, without its bond with the uniting and personalistic tension of Christianity, it will always be weaker, more exposed to the political short cuts of totalitarian regimes. To be able to reject humanity to the utmost, such regimes have always preferred to begin by rejecting God, though for less explicit reasons than the politically correct of today.


La référence aux racines chrétiennes de l’Europe n’est rien d’autre qu’une prise de conscience, de la part de l’Europe d’aujourd’hui, du fait que, sans la capacité unitariste et personnaliste du christianisme, l’Europe sera toujours plus fragile, plus exposée aux raccourcis politiques des totalitarismes qui, pour pouvoir nier l’homme jusqu’au bout, ont toujours préféré commencer par nier Dieu, même si c’était pour des raisons moins ...[+++]

The reference to Europe’s Christian roots merely shows that today’s Europe realises that, without its bond with the uniting and personalistic tension of Christianity, it will always be weaker, more exposed to the political short cuts of totalitarian regimes. To be able to reject humanity to the utmost, such regimes have always preferred to begin by rejecting God, though for less explicit reasons than the politically correct of today.


Pour commencer, nous ne devrions pas nier que, si les agendas convergent, les deux assemblées analysent les thèmes en question sous des angles différents.

First, we should not deny that, while the agenda are converging, the two audiences are looking at the issues involved from different angles.


D’après moi, cette euro-apathie est précisément la conséquence - le revers de la médaille - de l’apathie des institutions européennes et du leadership européen, à commencer par nous-mêmes, à commencer par le fait que nous avons presque tous fait campagne pour des questions nationales, à commencer par le fait que nous-mêmes, vous-mêmes, les dirigeants de l’Europe eux-mêmes, donnons très souvent l’impression d’une Europe introvertie, effrayée, souvent paralysée, une Europe qui préfère nier ...[+++]

In my view, this Euro-apathy is precisely the consequence – the other side of the coin – of the apathy of the European institutions and European leadership, starting with ourselves, starting with the fact that nearly all of us campaigned on national issues, starting with the fact that we ourselves, you yourselves, the leaders of Europe themselves very often give the impression of an introverted, frightened, often paralysed Europe, a Europe that prefers to deny problems rather than tackle them and accept the associated responsibility, risks and consequences.


La dernière famine recensée en Éthiopie remonte aux années 1980, lorsque le régime de Mengistu a commencé par nier l'existence d'une sécheresse.

The latest recorded famine in Ethiopia took place in the eighties when the Mengistu regime initially denied the existence of a drought.


w