Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Initiation au déchirement
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Solution à essayer
Solution à examiner
Traitement de l'hypertension commencé
Traitement médicamenteux commencé
Usage de seringue automatique commencé
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Vertaling van "commencé par essayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


usage de seringue automatique commencé

Syringe driver commenced




traitement de l'hypertension commencé

Hypertension treatm. started


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months


solution à examiner | solution à essayer

sample solution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il peut donc être utile, dans ce rapport annuel, de commencer par essayer d’identifier les différents types de pétitions que la commission reçoit.

It may therefore be helpful, in this annual report, to begin by trying to identify the different types of petitions which the Committee receives.


Ils ont commencé par essayer de ne pas le mettre à l'étude et maintenant, ils sont pris à leur propre piège et sont en fait obligés d'entendre ce que nous avons à dire pendant que nous débattons en détail le projet de loi C-52 à l'étape de la troisième lecture.

First they tried not calling it, now they are hoisted on their own petard, and are forced to actually hear us out as we thoroughly debate Bill C-52 on third reading.


Oui, l’Iraq est peut-être moins sûr, mais l’Afghanistan est loin d’être l’endroit idéal pour commencer à essayer de convaincre les agriculteurs d’abandonner ce qui, pour eux, est la culture très lucrative du pavot et de passer à des cultures qui sont plus honnêtes, plus en accord avec l’Ancien Testament et qui correspondent mieux aux pratiques agricoles civilisées que nous connaissons.

Yes, Iraq is perhaps less safe, but Afghanistan is hardly the place to begin trying to convince farmers to abandon what for them is the very lucrative cultivation of poppies and switch to crops that are fairer, more Old Testament-like and more in tune with the civilised farming practices we are all familiar with.


Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu’ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le ...[+++]

The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, and to find common solutions, all with the object of putting them in a position where there is a prospect of dialogue – a dialogue that is something different from discussing without calling ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu’ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le ...[+++]

The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, and to find common solutions, all with the object of putting them in a position where there is a prospect of dialogue – a dialogue that is something different from discussing without calling ...[+++]


Permettez-moi de commencer par essayer d’éclaircir la situation du conseil consultatif régional de la mer du Nord.

Let me start by trying to clear the air with regard to the North Sea Regional Advisory Council.


Nous ne voulions pas commencer à essayer de limiter le droit de propriété.

We did not want to enter the area of trying to limit the right to property.


Il y a une vingtaine d'années, la diaspora arménienne a commencé à essayer de persuader les gouvernements occidentaux d'adopter des résolutions reconnaissant le génocide.

About two decades ago, the Armenian diaspora began trying to persuade Western governments to pass resolutions acknowledging the genocide.


Je suis certain que l'Iran a commencé par essayer d'obtenir ces matières là où elles étaient déjà disponibles au lieu d'essayer d'enrichir lui-même de l'uranium pour pouvoir faire une bombe.

I am sure that their first approach was to try to get it where it was already available rather than trying to make enriched uranium on their own such that they could make a nuclear bomb.


Le premier ministre a commencé sa campagne électorale lorsqu'il a commencé à essayer de persuader Brian Tobin de revenir au sein du cabinet.

The Prime Minister has been declaring this election campaign ever since he has been trying to entice Brian Tobin back into the cabinet.


w