Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "commencions ce débat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je déteste interrompre le débat, c'est pourquoi je voulais intervenir avant que nous ne commencions le débat sur la motion.

I hate to interrupt but I want to point out something for the record before we start debate on the motion.


Monsieur le Président, la députée de Halifax devrait attendre 19 heures, ce soir, que nous commencions le débat sur la motion: « Que la Chambre prenne note du débat national en cours au sujet du rôle du Canada en Afghanistan».

Mr. Speaker, the member for Halifax should wait until 7 o'clock tonight because what we are debating today is this: “That the House take note of the on-going national discussion about Canada's role in Afghanistan”.


- Avant que nous commencions ce débat, je voudrais dire ceci: je sais qu’il n’y a pas de règles qui définissent l’ordre d’intervention des collègues.

– (FR) Before we begin this debate, I should just like to say that I know there are no rules governing the order in which MEPs speak.


- (EN) Monsieur le Président, avant que nous commencions le débat, je voudrais vous demander, au nom de mon groupe et en concertation avec les autres groupes, de maintenir le débat mais de reporter le vote.

– Mr President, before we start the debate I should like to ask you, on behalf of my group and in agreement with the other groups, to hold the debate but to postpone the vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que vous pouvez invoquer des faits personnels, mais je demande que personne ne se sente visé et que nous commencions le débat.

I know you can claim that personal references have been made, but I would ask you not to take them personally so that we can begin the debate.


Il est important que nous commencions ce débat par des thèmes dans lesquels nos concitoyens se reconnaissent.

It is important that we begin this debate with the factual issues, which our citizens can identify with.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, au lieu de dire: «avant que nous ne commencions le débat», madame le sénateur Milne pourrait simplement profiter du débat pour signaler cette importante information.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, perhaps Senator Milne, instead of saying " before we get into debate," could simply take advantage of the opportunity to rise on debate to bring forward this important information.


L'honorable Lorna Milne: Honorables sénateurs, avant que nous ne commencions le débat sur le projet de loi C-2, j'aimerais signaler que j'ai reçu à ce sujet une lettre du ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes.

Hon. Lorna Milne: Honourable senators, before we start the debate on Bill C-2, I should like to mention that I have received a letter from the Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons regarding this matter.


Une question est mise en délibération, et l'honorable sénateur prend la parole pour dire: «avant que nous ne commencions le débat sur le projet de loi C-2..».

An item was called, and the honourable senator rose to speak, making the comment " before we start the debate on Bill C-2.." .


Je n'entends pas par là soustraire quelque chose au débat sur le programme de suivi après 2004, mais M. Graça Moura en a parlé car celui-ci est déjà bien entamé à la Commission. Mais le rapport suggère que nous commencions maintenant concrètement de notre côté avec cette idée afin de ne pas laisser la place, au sein de la Convention, aux adversaires de toute politique culturelle au niveau européen.

I do not want to anticipate the debate on the follow-up programme post-2004, but even Mr Graça Moura addressed this point because it is already well under way at the Commission, and the report calls on us to start giving it serious thought so as to avoid leaving the field open, including at the convention, to the enemies of any form of culture policy work at EU level.


w