Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "commencerons nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme notre expérience dans d'autres marchés nous l'a montré, nous commencerons.Nous avons déjà commencé à perdre du terrain, car certaines entreprises soutiennent que le Canada n'est pas sérieux quand il dit vouloir un marché stable et, par conséquent, elles ont déjà envisagé de se tourner vers les Américains.

Based on our experience in other markets, it will start.It has started, because some of them say that Canada is not serious about having a steady market, so they have already started to look at the Americans.


Nous avons pu éviter le pire grâce à des interventions déterminées, mais le risque de hausse du chômage est encore bien présent et nous devons décider à quel point nous commencerons à nous préoccuper de reconstituer les finances publiques.

Determined action has succeeded in preventing the worst. But we still face the risk that unemployment will continue to rise, and we need to make a judgment about when to switch the focus to restoring our public finances.


Nous examinerons cette question au plus tard lorsque nous commencerons les travaux sur la mise en œuvre de la directive relative aux produits consommateurs d’énergie, pour laquelle nous vous avons présenté une nouvelle proposition.

We will look into this question at the latest when we start work on implementing the directive concerning products that use energy, for which we have presented you with a new proposal.


Nous saurons que nous avons réussi une fois que le nombre de brevets européens commencera à augmenter et que nous commencerons à rattraper les États-Unis et le Japon.

We will know that we have succeeded once the number of European patents begins to grow and we start to catch up with the US and Japan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme nous l'avons fait avec le dernier projet de loi que nous avons étudié, nous commencerons par l'article 1, ce qui permettra à nos témoins de présenter leurs commentaires et de répondre aux questions.

Similar to the last bill that we did, we have to open it up by saying we're going to start with clause 1, which then allows our witnesses to present and for questions to be asked.


Comme nous en avons convenu plus tôt aujourd'hui, nous commencerons par la décision de la présidence et cette décision portera sur la recevabilité de l'avis de la question de privilège.

It is the ruling of the chair that we will proceed as we had agreed earlier in the day. A ruling will come down on whether the notice of the question of privilege was in order.


Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission . - (DE) Je suis en mesure d’affirmer à l’honorable député que nous entamons seulement les négociations au sujet de l’énergie, mais que nous avons déjà, lors du sommet européen de Sotchi, abordé avec une certaine précision les questions essentielles de transparence, de réciprocité et de règles équitables pour tous. Celles-ci constitueront bien évidemment une part importante de l’accord de partenariat et de coopération, à propos duquel la Commission vient d’adopter un mandat, dès ...[+++]

Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) I can tell the honourable Member that, where energy is concerned, we are only just beginning negotiations, but we have already – at the European Summit in Sochi – addressed in no uncertain terms the important issues of transparency, reciprocity and rules that are fair to all, and these will of course form an important part of the partnership and cooperation agreement, the mandate for which the Commission has just adopted, as soon as we start negotiating with the Russians.


Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Je suis en mesure d’affirmer à l’honorable député que nous entamons seulement les négociations au sujet de l’énergie, mais que nous avons déjà, lors du sommet européen de Sotchi, abordé avec une certaine précision les questions essentielles de transparence, de réciprocité et de règles équitables pour tous. Celles-ci constitueront bien évidemment une part importante de l’accord de partenariat et de coopération, à propos duquel la Commission vient d’adopter un mandat, dès ...[+++]

Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) I can tell the honourable Member that, where energy is concerned, we are only just beginning negotiations, but we have already – at the European Summit in Sochi – addressed in no uncertain terms the important issues of transparency, reciprocity and rules that are fair to all, and these will of course form an important part of the partnership and cooperation agreement, the mandate for which the Commission has just adopted, as soon as we start negotiating with the Russians.


Vendredi, nous commencerons la deuxième lecture du projet de loi de mise en oeuvre du budget que nous avions l'intention de présenter aujourd'hui mais que nous avons dû reporter pour des raisons techniques.

On Friday we will begin the second reading stage of the budget implementation bill which we had intended to introduce today but whose introduction has been delayed for technical reasons.


Comme nous en avons convenu plus tôt aujourd'hui, nous commencerons par la décision de la présidence et cette décision portera sur la recevabilité de l'avis de la question de privilège.

It is the ruling of the chair that we will proceed as we had agreed earlier in the day. A ruling will come down on whether or not the notice of the question of privilege was in order.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     commencerons nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencerons nous avons ->

Date index: 2021-07-01
w