Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) hypotensif - 2) hypotenseur
1) relatif à l'hypotension - 2) qui diminue la tension
Antidiurétique
Arbre dont la dimension a diminué par usure
Confort apte à diminuer la fatigue
Diminué
Murmure vésiculaire diminué
Qui diminue la sécrétion urinaire
Taux de testostérone diminué
Thyréostatique

Traduction de «commencera à diminuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
thyréostatique (a et sm) | (médicament)apte à diminuer les sécrétions de la thyroïde

thyrostatic (niet: thyreostatic) | antithyroid product


arbre dont la dimension a diminué par usure

shafts that are worn undersize


confort apte à diminuer la fatigue

fatigue-reducing comfort


Groupe de travail sur l'élaboration de lignes directrices visant à diminuer les dangers auxquels sont exposées les femmes dans l'industrie

Working Group on the Development of Guidelines to Control Risks for Women in Industry








Bruits cardiaques assourdis, augmentés ou diminués Frottement précordial

Cardiac dullness, increased or decreased Precordial friction


1) hypotensif - 2) hypotenseur | 1) relatif à l'hypotension - 2) qui diminue la tension

hypotensive | with low blood pressure


antidiurétique (a. et s.m) | qui diminue la sécrétion urinaire

antidiuretic | substance to slow urine formation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les projections indiquent que la croissance naturelle de la population devrait continuer à diminuer dans l'avenir et même avec des taux d'immigration semblables à ceux du passé, la population commencera à diminuer dans la plupart des Etats membres au cours des vingt prochaines années.

Natural population growth is projected to fall further in the future and with similar rates of migration as in the past, population will begin to decline in most Member States over the next 20 years.


En raison du départ en retraite de la génération du baby-boom, la population active de l’UE commencera à diminuer à partir de 2013/2014.

As the baby-boom generation retires, the EU's active population will start to shrink as from 2013/2014.


Ce phénomène sera aggravé par l'incidence du vieillissement de la population, quand la main-d'œuvre commencera à diminuer après 2012.

This will be aggravated by the impact of demographic ageing when the workforce starts to shrink after 2012.


Ce qui est plus pertinent pour l'emploi est que la population en âge de travailler (de 15 à 64 ans) commencera sans doute à diminuer plus tôt que la population totale.

More relevantly for employment, population of working age (15 to 64) is likely to begin falling earlier than the total.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, en raison du vieillissement de la population, le nombre de personnes qui entrent sur le marché du travail diminue et la population en âge de travailler commencera à diminuer à partir de 2012, conduisant à une situation, en 2060, où seuls deux citoyens travailleront pour une personne de 65 ou plus.

On the other, due to ageing population, the number of people entering the labour market is declining and the working age population will start to shrink from 2012 leading to a situation in 2060 when there will be only two citizens working for one aged 65 or over.


La population en âge de travailler a pratiquement cessé d’augmenter et, au cours des deux prochaines années, elle commencera à diminuer.

The working age population has practically stopped growing and over the next couple of years it will start shrinking.


3. souligne que l'augmentation du prix de l'énergie aura à l'avenir un caractère constant, étant donné que le monde atteint le point où la production de pétrole est maximale (pic pétrolier), au-delà duquel l'approvisionnement en pétrole commencera inévitablement à diminuer sur le long terme;

3. Emphasises that higher energy prices will be a constant feature in the future as the world reaches the point of maximum oil production (peak oil), after which oil supplies will begin their inevitable long-term decline;


Les projections indiquent que la croissance naturelle de la population devrait continuer à diminuer dans l'avenir et même avec des taux d'immigration semblables à ceux du passé, la population commencera à diminuer dans la plupart des Etats membres au cours des vingt prochaines années.

Natural population growth is projected to fall further in the future and with similar rates of migration as in the past, population will begin to decline in most Member States over the next 20 years.


Le Conseil européen, réuni à Stockholm les 23 et 24 mars 2001, a évalué le défi démographique auquel l’Union européenne doit faire face et a souligné que le nombre de retraités augmentera rapidement, tandis que le pourcentage de la population en âge de travailler commencera à diminuer avant 2010.

The European Council, meeting in Stockholm on 23 and 24 March 2001, considered the demographic challenge to which the Union is faced, and underlined that the number of retired women and men will increase rapidly while the share of working-age population will start to diminish by 2010.


L'effet démographique du "baby boom" d'après-guerre commencera à diminuer aux alentours de 2030 pour disparaître selon toute attente après le milieu du siècle [4].

The demographic effect of the post-war baby boom will start decreasing at around 2030 and is expected to disappear not earlier than the middle of the century [4].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencera à diminuer ->

Date index: 2024-05-01
w