Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger le défaut
Adjuger le défaut du défendeur
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'auditeur
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du réviseur
Constatation du vérificateur
Constatation découlant de la vérification
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à la fin du processus de production
Constatation à la production
Constatations de l'audit
Constatations de la révision
Constatations de la vérification
Constatations du contrôle financier
Constatations d’audit
Constater le défaut
Faire constater le défaut du défendeur
Faire constater le défendeur en défaut
Fait constatable
Fait à constater
Français
Note
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
évènement à constater
événement à constater

Vertaling van "commencer par constater " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
constatations d’audit | constatations de la révision | constatations de la vérification | constatations de l'audit | constatations du contrôle financier

audit findings


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

ascertainment of deafness


comptabilisation à l'achèvement de la production [ constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production ]

completion of production basis [ market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production | production basis of revenue recognition ]


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


constatation de l'auditeur [ constatation du vérificateur | constatation découlant de la vérification | constatation ]

audit finding [ auditor's finding | finding ]


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


adjuger le défaut | adjuger le défaut du défendeur | constater le défaut | faire constater le défaut du défendeur | faire constater le défendeur en défaut | note

note


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

inspector of taxes | tax specialist | pecunary consultant | tax inspector


méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à la fin du processus de production | constatation à la production

completion of production basis | production method of revenue recognition


constatation de l'auditeur | constatation du vérificateur | constatation du réviseur

audit finding | finding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que la leçon importante qu'il faut tirer de l'expérience américaine, c'est que si on réduit réellement le taux de chômage, beaucoup plus que quiconque croirait qu'il serait possible de le réduire, ce que l'on a commencé à constater aux États-Unis au cours des deux dernières années, c'est que les salaires réels sont en train d'augmenter et que même pour les travailleurs à faible revenu, on commence à constater qu'il y a un ...[+++]

I think a major lesson of the U.S. is that when you really push down on that unemployment rate, far below wherever anybody thought it could go, what you've finally been starting to see in the U.S. over the past two years is that real wages are rising, and for lower-income workers as well you're getting some reversal in the inequality.


C'est seulement quand on a commencé à exploiter massivement les progrès de la technologie qu'on a réellement commencé à constater des changements massifs du niveau de vie de tous les membres de la société.

It wasn't until you started harnessing technology progress en masse that you really began to see massive changes in terms of the standard of living of all members of society.


C'est ce que l'on commence à constater avec les applications mobiles: on commence à envisager tout un potentiel futur, et qui pourrait se réaliser très rapidement.

This is what you start to see with mobile apps: you start to see a very potential future, one that may come very quickly.


Si un certain nombre d'États membres ont sensiblement augmenté les impôts sur la consommation et commencé à inverser la tendance à la baisse de la fiscalité environnementale, on ne constate aucun signe de réduction globale de la fiscalité du travail.

While a number of Member States have significantly increased consumption taxes and started to reverse the decline in environmental taxation, there is no evidence of an overall reduction in labour taxation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, la Commission constate que les deux phases du projet d’investissement concernent le même site de production (parc industriel de Dunavarsány, dans la région de Hongrie centrale), la même entreprise (IBIDEN HU) et le même produit (substrats céramiques pour les DPF des moteurs diesel), et que le commencement des travaux relatifs aux divers projets est intervenu en l’espace de moins de trois ans (la première phase a commencé en 2004, la seconde ...[+++]

In this regard the Commission observes that the two investment phases concern the same production site (the Dunavarsány Industrial Park, the region of Central Hungary), the same company (IBIDEN HU), the same product (ceramic substrates for Diesel Particulate Filters) and the start of works on each project were commenced within a period of three years (the first phase started in 2004, while the second phase started in 2005).


[Français] Le président: Monsieur Duncan, si je regarde bien l'ordre du jour qu'on a reconnu en commençant, je constate qu'on a commencé par entendre le ministre sur le Budget principal des dépenses.

[Translation] The Chair: Mr. Duncan, if I take a good look at the agenda that we agreed to at the start, I note that we began by hearing from the minister on the main estimates.


Il a été constaté que, dans de nombreux cas, les autorités locales participant aux projets avaient commencé à préparer des actions de suivi et à examiner la possibilité de solliciter un financement communautaire au titre d'autres programmes.

It has been noted that in many cases the local authorities involved in the projects have started to develop follow-up actions and to look into the possibility of applying for Community funding under other programmes.


7. La présente Communication commence par établir un constat (Partie II), qui décrit l'acquis communautaire et les pratiques opérationnelles existantes, de manière à aboutir à un diagnostic des besoins de l'Union européenne en voie d'élargissement.

7. This Communication starts by taking stock of the situation (Part II) and describing the acquis and existing operational practices, so as to lead to a diagnosis of the needs of the European Union in the process of expansion.


1. Toute personne peut intenter une action contre le titulaire du brevet ou le bénéficiaire d'une licence exclusive en vue de faire constater que l'activité économique qu'elle exerce, pour laquelle elle a fait des préparatifs effectifs ou qu'elle envisage de commencer, ne porte pas atteinte aux droits visés aux articles 7, 8 et 19.

1. Any person may bring proceedings against the patent proprietor or the beneficiary of an exclusive licence in order to apply for a decision that the economic activity he is exercising, or making effective preparations to exercise or envisaging exercising does not affect the rights referred to in Articles 7, 8 and 19.


Les travailleurs du foyer de groupe n'avaient aucune expérience avec ces médicaments et ont commencé à constater que tous les enfants devenaient diabétiques; et ils ont commencé à en faire un suivi de leur propre initiative.

The workers at the group home had no experience with drugs and noticed that all the kids were developing diabetes; and they started to keep track of it on their own.


w