Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Commencement d'exécution de la fraude
Commencement de la garantie
Commencement du risque
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Prise d'effet de la garantie

Vertaling van "commencer je peux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


commencement de la garantie | prise d'effet de la garantie

attachment of cover




commencement d'exécution de la fraude

beginning of the implementation of the fraud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour commencer, je peux dire qu'au long de ma carrière universitaire, j'ai abordé maintes fois le thème de la réforme du Sénat et l'organisation que je dirige aujourd'hui, et que je dirige depuis 1998, a été un chef de file dans ce dossier.

By way of introduction, my academic career has been entangled with the issue of Senate reform for more than 30 years and the organization I head today, and have headed since 1998, has been a trailblazer with respect to Senate reform.


M. Ronald Duhamel: Pour commencer, je peux certes communiquer vos commentaires au gouvernement, et je le ferai, ainsi qu'aux ministres qui sont directement concernés.

Mr. Ronald Duhamel: First of all, I can certainly bring your comments to the attention of the government, and I would be prepared to do that, and to the ministers who are involved directly.


Mais pour commencer, je peux répondre dès maintenant à votre question sur l'alinéa 50(1)a) de la Loi sur la concurrence, et l'expliquer.

But to begin with, I can comment right now on the question you had about paragraph 50(1)(a) of the Competition Act, explaining that.


Pour commencer, je peux vous dire en quelques mots, mais sur une longue période puisque c'est toute l'histoire militaire canadienne, que la question des victimes de troubles mentaux a toujours été un problème fondamental.

To start with, I'd like to take a very short but long view and suggest that throughout Canada's military history, the issue of mental casualties has always been a fundamental problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, pour commencer, je peux vous assurer que nous traitons ces questions avec énormément de sérieux et que la situation s’améliore.

So, firstly, I can assure you that we are dealing very seriously with these issues and the situation is improving.


Dans votre discours, vous avez cependant aussi évoqué une Europe forte et je dois dire que je ne vois pas clairement où commence votre «européanisme» ni quelles en sont les limites parce que je ne peux pas m’expliquer autrement pourquoi votre gouvernement a commencé sa Présidence par la présentation d’une entité territoriale inexistante, au lieu de présenter, en tant que pays qui préside, une nouvelle vision de l’Europe.

Your speech also included a call for a strong Europe, however, and I must say that it is not entirely clear to me where your European-ness begins and what its limits are, because I cannot otherwise explain why your government has begun its Presidency with the presentation of a non-existent territorial unit, instead of presenting, as the presiding country, a new vision of Europe.


- (EN) Pour commencer, je peux vous dire que les États-Unis n’ont pas signé la convention sur la biodiversité.

Firstly, I can tell you that the United States has not signed the Biodiversity Convention.


Je ne viens ni crier victoire ni faire preuve de triomphalisme mais je peux vous dire que l'économie a commencé à croître au Pérou, que l'inflation est inférieure à 1 %, que les réserves internationales sont à leur plus haut niveau, que le taux de chômage commence à baisser lentement, même s'il ne baisse pas assez rapidement à notre goût.

I have not come here to boast of victories or triumphs, but I can tell you that the Peruvian economy has begun to experience growth, that inflation is under 1%, that international reserves are at their highest level, and that unemployment rates are slowly beginning to fall, although not as quickly as we would like.


Par contre, le Conseil "marché intérieur" a été chargé - et je peux vous assurer que mes collègues de ce Conseil ne sont pas contents de cela - d’arriver à un accord dans les trois jours. Nous leur avons soumis trois lignes directrices, trois nouvelles recommandations en vue d’un tel accord, de manière à ce que le Conseil "marché intérieur" puisse commencer ses débats sur de nouvelles bases.

However, the Internal Market Council was instructed – and I can assure you that colleagues in that Council were not best pleased – to come up with an agreement over three days of talks, and we issued three main guidelines, three new recommendations for such an agreement, so that the Internal Market Council can begin its talks on a fresh basis.


Pour commencer, je peux vous dire que l'opposition officielle est d'accord avec les principes émis par le projet de loi C-18.

First, I want to say that the Official Opposition agrees with the principles underlying Bill C-18.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer je peux ->

Date index: 2022-02-26
w