Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun son écot
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Initiation au déchirement
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Pour ce qui les concerne
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «commencer dans chacune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une di ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous pourriez commencer dans chacune des provinces et dans chacun des territoires et demander aux organisations de recueillir cette information.

You could start in each province, each territory and have the organizations collect that information.


La présidente : Avant que les témoins ne commencent, sénateurs, chacun disposera de cinq minutes pour les questions et réponses.

The Chair: Just before the witnesses start, senators, we have five minutes each both for question and answer.


J'aimerais toutefois souligner pour commencer que chacun de ces événements nationaux porte sur un thème tiré de nos enseignements sacrés.

I want to recall, however, first, that each of the national events is based on a theme of one of our sacred teachings.


C’est l’objet, comme je vous l’ai dit lorsque j’ai été auditionné par le Parlement, des visites que je vais faire à partir de maintenant – j’ai déjà commencé dans chacune des 27 capitales pour rencontrer personnellement, sous l’autorité des ministres compétents, les fonctionnaires chargés de mettre en œuvre les directives du marché intérieur, d’élaborer les éléments de ce tableau d’affichage ou de faire fonctionner SOLVIT, comme M. Buşoi l’a très bien dit.

This is the purpose, as I told you when I was heard by Parliament, of the visits I am going to make as of now – I have already begun – to each of the 27 capitals to meet in person, under the authority of the competent ministers, the officials responsible for implementing the internal market directives, and for working out the items on this scoreboard and getting SOLVIT up and running, as Mr Buşoi has clearly said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais le problème, voyez-vous, c’est que, pour nos concitoyens, c’est toujours au même endroit qu’on commence: on commence toujours par couper dans les dépenses publiques, qui, comme chacun le sait, sont celles qui profitent le plus aux plus précarisés.

However, the trouble is that from our fellow citizens’ point of view we always start in the same place: we always start by cutting public expenditure, which as we all know most benefits the more vulnerable.


M. Ken Moore: Les travaux ont commencé pour chacune de ces tables thématiques; elles ont donc toutes été formées avec les représentants des ministères et les réunions ont commencé pour chacune d'entre elles.

Mr. Ken Moore: The work has commenced in all of those theme tables, so all have been formed with the departmental representatives and all have started to meet.


Je suis certain que le ministre sait que les agriculteurs commencent presque chacune de leurs journées à la pompe à essence.

I am sure that the minister is aware that every farmer starts nearly every morning at the fuel tank.


Je dis, personnellement, que le modèle libanais - où chacun, quelles que soient sa culture et sa religion, s'enrichit au contact de l'autre - a commencé d'être bâti, commencé seulement.

Personally, I would say that the Lebanese model – where everyone, whatever their culture and religion, is enriched by contact with otherness – has begun to be built, but only begun.


Sur le terrain, comme j'ai commencé de le faire aux Açores, j'ai l'intention, dans les mois qui viennent, et aussitôt après que la Conférence intergouvernementale sera terminée, d'aller dans chacune de ces régions pour vous rencontrer, pour travailler avec vous, pour rencontrer les forces civiques, sociales, professionnelles et politiques et pour, également, comme je le fais régulièrement, dialoguer avec les citoyens de vos régions ...[+++]

At grass-roots level, as I started to do in the Azores, it is my intention in the coming months, as soon as the Intergovernmental Conference is over, to visit each of these regions in order to meet you, work with you, meet the civic, social, professional and political groupings and, also, as I regularly do, to discuss matters with the people of your regions.


Il faudra peut-être faire face à des difficultés initiales mais ce sera un défi pour nous tous qui nous sommes engagés à créer une législation pour cette agence afin de garantir que les compétences de chacune des différentes institutions - que ce soit au niveau communautaire ou des États membres - interagissent correctement et que chacune sache exactement où commencent et où finissent ses compétences.

There may be teething problems along the way but it will be the challenge of all of us involved in establishing the legislation for that agency to ensure that the competences of each of the various institutions – whether they be at Community level or at Member State level – properly interact and that each side knows exactly where their competence begins and ends.


w