Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le monde a aussi commencé à aller plus vite.

Vertaling van "commencer aussi vite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la transformation perlitique commence aussi aux joints de macles

pearlite formation also starts from the twin boundaries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gaz naturel n'est arrivé que relativement tard dans les provinces maritimes, c'est peut-être une des raisons pour lesquelles les centres d'appel unique ne se sont pas répandus aussi vite qu'ailleurs, ce qui expliquerait que ces provinces s'y intéressent maintenant qu'elles commencent à être approvisionnées en gaz.

Natural gas has been relatively late coming to the Maritime provinces, so perhaps that's one of the reasons why they haven't been as aggressive in establishing One Calls but why they would want to do so now because gas is coming into those provinces.


Nous ne pensons pas qu'il soit nécessaire d'avoir des ententes avec toutes les provinces avant de commencer ce travail et nous espérons pourvoir aller aussi vite que possible avec les provinces qui sont prêtes à s'engager.

We don't think we need to have agreements with all the provinces before we can start work, so we're hoping to move as quickly as we can with those provinces that are ready to go.


Je vous prierais de me répondre aussi vite que possible car nous allons devoir partir à la Chambre qui va commencer ses délibérations dans quelques minutes.

Please answer quickly, because we need to leave for the House, which opens in a few minutes.


J’espère que ces mesures pourront être mises en œuvre aussi vite que possible, afin qu’elles puissent commencer à produire des résultats si nécessaires et si espérés.

I hope that these can be implemented as quickly as possible, so that they can begin to produce the results that are so necessary and hoped for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que tant la Commission européenne que les États membres feront le maximum pour que les informations concernant les nouveaux règlements arrivent le plus rapidement possible auprès des fabricants de sorte qu’ils puissent commencer à élaborer aussi vite que possible les nouvelles dispositions de la résolution et s’y adapter.

I hope that both the European Commission and Member States will make every effort for information about the new regulations to reach manufacturers as soon as possible, so that they can start to prepare and adjust to the resolution’s new provisions as soon as possible.


De la même manière que nous chérissions notre propre monnaie, nous avons commencé à utiliser l’euro, et la majorité de la population slovaque commence très vite à le considérer lui aussi comme sa propre monnaie.

Just as we treasured our own currency, we have started using the euro and the majority of the Slovak population is quickly beginning to regard it as its own, too.


Compte tenu du fait que de nouveaux événements encombrent notre ordre du jour et que ces événements commencent à s’effacer dans les esprits de ceux qui n’ont pas souffert directement, il faut que ces questions demeurent très clairement à l’ordre du jour et traiter ce qui doit l’être aussi vite que possible.

As new events crowd upon our agenda and these events begin to fade in the minds of those who have not directly suffered, it is important to keep these issues very high on the agenda and to process what needs to be processed as rapidly as possible.


Mais nous voulons, ou plutôt, nous avons encore besoin de quelque chose : que le texte juridique entre rapidement en vigueur afin que l’Agence puisse commencer aussi vite que possible son travail au service du renforcement de la sécurité dans le ciel européen.

There is something else that we want and need – legislation in force as soon as possible, so that the agency can take up its role in the service of greater safety in the skies of Europe with the minimum of delay.


Le Conseil demande au Comité spécial de l'agriculture de commencer immédiatement les travaux en vue de l'examen des différents secteurs couverts par la Communication et de présenter ses rapports aussi vite que possible.

The Council asked the Special Committee on Agriculture to start discussions forthwith to examine the various sectors covered by the communication and to submit its reports as soon as possible.


Le monde a aussi commencé à aller plus vite.

The world also began to speed up.




Anderen hebben gezocht naar : commencer aussi vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer aussi vite ->

Date index: 2021-01-05
w