Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commencer aujourd’hui même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les femmes et la technologie : notre avenir commence aujourd'hui

Women and Technology: Our Future is Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je rappelle ce que M. Milinkevich m’a dit aujourdhui: même s’il semble que M. Loukachenko ait remporté ces élections, en réalité c’est le peuple du Belarus qui les a gagnées et M. Loukachenko a commencé à perdre les élections.

I remember what Mr Milinkevich said to me today, that even if it seems that the elections were won by Mr Lukashenko, in reality the Belarusian people have won and Mr Lukashenko has started to lose the elections.


Je rappelle ce que M. Milinkevich m’a dit aujourdhui: même s’il semble que M. Loukachenko ait remporté ces élections, en réalité c’est le peuple du Belarus qui les a gagnées et M. Loukachenko a commencé à perdre les élections.

I remember what Mr Milinkevich said to me today, that even if it seems that the elections were won by Mr Lukashenko, in reality the Belarusian people have won and Mr Lukashenko has started to lose the elections.


Nous devons commencer aujourd’hui même à concevoir des services, qui seront dans l’avenir des produits sur le marché à l’aide desquels Galileo pourra se financer, ainsi que nous le souhaitons de part et d’autre. D’où un soutien sans ambiguïté à la proposition de la Commission dans ce sens.

We must make a start right now on developing services to get products onto the markets of the future, products which would enable Galileo to be self-financing, which is what both sides of this House want: hence we need absolutely clear support for the Commission proposal to this end.


- (ET) Madame la Présidente, je crois que nous devons commencer à traiter activement, aujourdhui même, les points qui ont été mis en évidence le 1er mai.

– (ET) Madam President, I believe that we must, even today, begin to deal actively with the issues that came to the fore on 1 May.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ancienne république yougoslave de Macédoine semblait s'engager sur la même voie, jusqu'à la grave crise de l'an dernier, qu'elle commence aujourd'hui à peine à surmonter.

The former Yugoslav Republic of Macedonia too seemed headed the same way until the major crisis of last year from which it is now beginning to emerge.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je souhaiterais avant tout exprimer, au nom du groupe des socialistes, nos condoléances pour les dernières victimes dénombrées aujourd'hui même et commencer par l'énoncé d'un fait : nous sommes revenus, dans la rhétorique et dans les faits, à une situation qui avait commencé à changer après la conférence de Madrid.

– (ES) Madam President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would firstly like to express, on behalf of the Socialist Group, our condolences for today’s latest victims and begin by stating one fact: that we have returned in terms of rhetoric and actions to a situation which had begun to unravel after the Madrid Conference.


Si l'interprétation qu'a donnée le sénateur Ghitter de la motion est correcte, cela signifie que le comité qu'il présidait a adopté une proposition qui était contraire au Règlement du Sénat, que les membres du comité et lui-même ont compris la motion comme voulant dire qu'il devait en faire rapport au plus tard à midi aujourd'hui même si Sénat ne commence à siéger qu'à 16 heures aujourd'hui et que personne, y compris lui-même, ne savait que c'était con ...[+++]

If Senator Ghitter is correct about his interpretation of the motion, that would mean that the committee adopted a proposition that was contrary to the Rules of the Senate while he was in the chair; that he and the other committee members and the clerk of the committee understood this motion to mean that he had to report by twelve noon today, even though the Senate would not be sitting until 4 p.m. today; and that no one, including himself, knew that this would be contrary to the rules.


L'opération consiste à équiper complètement et à installer le camp dans le cadre d'une action commençant aujourd'hui même par un premier vol, suivi de deux vols le 3 mai.

The operation involves the setting-up of a fully-equipped camp.


L'opération consiste à équiper complétement et à installer le camp dans le cadre d'une action commençant aujourd'hui même par l'envoi d'un bateau de Valence vers Iskenderun.

The operation, which begins today when a vessel leaves Valencia for Iskenderun, involves fully equipping and setting up the camp.


En terminant, je lance un cri du coeur à mes amis d'en face pour qu'ils commencent aujourd'hui même à travailler pour les intérêts des agriculteurs et non pour leurs intérêts personnels.

I launch an appeal, in closing. I appeal to my colleagues opposite to work for the benefit of farmers and not for their own personal benefit.




D'autres ont cherché : commencer aujourd’hui même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer aujourd’hui même ->

Date index: 2021-11-23
w