Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Elle commence évidemment au moment de la conception.
Initiation au déchirement
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Traitement de l'hypertension commencé
Traitement médicamenteux commencé
Usage de seringue automatique commencé
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer
évidemment

Traduction de «commencent évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]




commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


usage de seringue automatique commencé

Syringe driver commenced




traitement de l'hypertension commencé

Hypertension treatm. started


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour commencer, évidemment, le chef d'état-major de la défense et le sous-ministre, qui sont les deux principaux instruments de la fonction de défense, travaillent sous la direction du ministre, et cela n'a pas changé.

First of all, both the chief of the defence staff and the deputy minister, of course, who represent the two major arms in the defence function, work under the direction of the minister, and that has not changed.


Cela a commencé évidemment par la Commission Estey, suivie du processus Kroeger.

It started of course with Estey, followed by the Kroeger process.


(EN) Je suis d’accord avec vous, mais je crains, comme tout le monde, que les gouvernements, au moment d’imposer des restrictions budgétaires en ces périodes d’austérité, ne commencent évidemment par la culture - comme nous l’avons déjà constaté dans certains cas -, l’éducation et la santé.

I agree with you, but I fear, like everybody else, that governments, when they start cutting budgets in times of austerity, start with the obvious: culture – as we have seen already in certain cases – education and health.


Ceci commence évidemment à la maison et avec les parents, mais les écoles et la société doivent aussi remplir un rôle de soutien dans l’éducation des enfants, en permettant ainsi aux élèves de développer entièrement leurs personnalités.

This of course starts in the home and with the parents, but schools and society also need to be in a supporting role in children’s upbringing, thereby allowing pupils to develop their personalities more wholly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dépenses commencent évidemment à un petit niveau et augmentent au fil des cinq années.

That obviously starts small and ramps up over the course of five years.


Andrée LaRose est allée au Bureau des relations fédérales-provinciales et nous avons alors commencé évidemment à planifier la stratégie pour remporter le référendum.

Andrée LaRose went over to the FPRO, and then we started, obviously, to plan on the strategy to fight the referendum.


Elle commence évidemment au moment de la conception.

It obviously begins at the moment of conception.


En commençant évidemment par le Parlement, qui, comme vous l'avez dit, représente les peuples européens.

It goes without saying that, as you say, Parliament is the body that represents the peoples of Europe.


Cela c'est l'Afghanistan de tous les jours, l'Afghanistan que nous continuerons à soutenir indirectement tant que nous n'aurons pas une politique déterminée à l'encontre de tous ces États qui continuent à le soutenir, à commencer évidemment par le Pakistan, mais sans oublier l'Arabie saoudite et quelques autres États.

This is a daily occurrence in Afghanistan. This is the Afghanistan we will continue to support indirectly until we have a tough policy against all those states which continue to support it, starting of course with Pakistan, but not forgetting Saudi Arabia and some other States.


Cela ne garantit évidemment pas qu’au bout du compte tous opteront pour la même procédure, mais je souhaite que nous puissions au moins nous mettre d’accord sur les procédures dans l’ouverture et la transparence, et qu’avant que le premier État ne commence à attribuer des fréquences, les règles du jeu soient connues de tous.

This is obviously no guarantee that everyone in the end will choose the same approach, but I hope that we can at least agree together policies in an open and transparent way and that before the first State starts dividing up the spectra the rules will be known to all.


w