Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité habilitée à recourir
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
Investissement arrivé à maturité
Investissement qui commence à rapporter
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
La vie commence à 50 ans
Légitimation à recourir
ODO
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Qualité pour recourir
Traitement médicamenteux commencé

Traduction de «commencent à recourir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


légitimation à recourir | qualité pour recourir

authorisation for appeal | appeals authorisation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


Ordonnance du 27 juin 1990 relative à la désignation des organisations habilitées à recourir dans les domaines de la protection de l'environnement ainsi que de la protection de la nature et du paysage [ ODO ]

Ordinance of 27 June 1990 on the Designation of Organisations with Rights of Appeal in relation to Environmental Protection and Nature and Cultural Heritage Matters [ DORAO ]


autorité habilitée à recourir

authority with right to appeal


investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments


investissement arrivé à maturité [ investissement qui commence à rapporter ]

mature investment






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains des projets proposés pour un financement en 2001 ont encore été préparés selon cette méthode, mais en 2000, certains pays candidats ont commencé à recourir aux fonds ISPA d'assistance technique à la préparation des projets.

Some projects proposed for funding in 2001 were still prepared in this way, however certain Candidate Countries began in 2000 to use ISPA TA funds for project preparation.


C'est l'une des raisons pour lesquelles certains pays commencent à recourir à des partenariats entre le secteur public et le secteur privé (PPP).

This is one of the reasons for which some countries are now beginning to use Public-Private Partnership (PPP) arrangements.


Nous avons déjà commencé à prendre des mesures pour y remédier, et notamment les initiatives particulières suivantes: nous avons rationalisé nos procédures internes; nous avons commencé à recourir à d'autres organismes de règlement dans le cas de certains genres de plaintes; nous favorisons le règlement rapide des plaintes; et nous avons en outre commencé à envisager la médiation comme une autre option du processus.

We had already started to take action to deal with them, including the following specific initiatives: streamlining our processes internally; beginning to use alternative redress systems for certain types of complaints; promoting early resolutions of complaints; and examining mediation as an option in the process.


Devant les progrès technologiques réalisés en matière de systèmes d’identification électronique, plusieurs États membres ont décidé de commencer à recourir à l’identification électronique des bovins sur une base volontaire.

Given the technological advances in EID systems, several Member States have decided to start to implement bovine EID on a voluntary basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dernières années, les secteurs privé et public ont commencé à recourir aux CERT, de petites équipes de cyberexperts connectés à l'internet et capables de répondre rapidement et efficacement aux problèmes et aux menaces de sécurité en ligne, cette surveillance étant généralement assurée 24 h sur 24, sept jours sur sept.

In recent years, CERTs have been developed in both private and public sectors as small teams of cyber-experts connected to the internet that can effectively and efficiently respond to information security incidents and cyber threats, often on a 24 hours a day-7days a week basis.


On pourrait à cet égard s'intéresser aux éléments suivants: commencer à un âge précoce à acquérir les compétences de base; adopter une vision globale de l'éducation, qui veille à développer toutes les aptitudes de chaque enfant; utiliser de nouvelles méthodes d'évaluation et mesurer leur incidence sur les programmes; recourir à des méthodes pédagogiques innovantes, telles que l'enseignement scientifique basé sur le questionnement et l'apprentissage par problèmes pour les mathématiques et les sciences; maintenir l'attention portée ...[+++]

This could include issues such as: an early start to acquiring basic skills, a holistic approach to education which entails the development of all of each child’s abilities, the use of new assessment methods and their effect on the curriculum, the use of innovative pedagogical approaches such as inquiry-based science education (IBSE) and problem-based learning (PBL) in mathematics and science, continuous attention to reading literacy at all levels of education as opposed to just in the pre-primary and primary phases, and more personalised approaches to teaching and learning.


Il semble que ce n'est qu'au cours des dernières années que les députés ont commencé à recourir à ce moyen, c'est-à-dire l'amendement motivé, à l'étape de la deuxième ou de la troisième lecture des projets de loi.

It seems that only during the last few years have members started to use this device, that is, the device of reasoned amendment, on second or third reading of bills.


Nous ne pouvons cependant pas accepter que l'AID et le FAD commencent à recourir largement aux subventions plutôt qu'aux prêts consentis à des conditions préférentielles, car la nature même de l'AID et du FAD s'en trouverait modifiée.

However, we cannot accept a substantial shift by IDA and ADF from concessional loan financing to grant funding, which would change the nature of IDA and ADF themselves.


Certains des projets proposés pour un financement en 2001 ont encore été préparés selon cette méthode, mais en 2000, certains pays candidats ont commencé à recourir aux fonds ISPA d'assistance technique à la préparation des projets.

Some projects proposed for funding in 2001 were still prepared in this way, however certain Candidate Countries began in 2000 to use ISPA TA funds for project preparation.


Mécontents de l'absence d'initiatives législatives dans le secteur des droits de la personne, des activistes ont commencé à recourir au système judiciaire pour susciter un changement.

Frustrated with the lack of legislative initiatives in the area of human rights law, activists have begun to use the judicial system to bring about change.


w