Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Album de fin d'études
Album de finissants
Album de graduation
Album des finissants
Album-souvenir
Commencement d'exécution de la fraude
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencement de la garantie
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Finissants sans accident
Initiation au déchirement
Le programme Finissants sans accident
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Prise d'effet de la garantie
Traitement médicamenteux commencé
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer
étudiant finissant

Traduction de «commencent et finissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le programme Finissants sans accident [ Finissants sans accident ]

Safe Grad


album de finissants | album des finissants | album de fin d'études | album-souvenir | album de graduation

yearbook




écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation




commencement de la garantie | prise d'effet de la garantie

attachment of cover


commencement d'exécution de la fraude

beginning of the implementation of the fraud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les données de localisation sont enregistrées afin que Pour faciliter la vérification du respect de la législation applicable, les lieux où commence commencent et où finit finissent la période de travail journalière puissent être identifiés et chaque opération de transport sont enregistrés automatiquement .

1. Location data shall be recorded to allow the identification of the starting and ending place of the daily work period. In order to facilitate verification of compliance with the relevant legislation, the position of the starting and ending place of the daily working period and of each transport operation shall be recorded automatically .


Nous devrions également nous rappeler que les vols commencent et finissent dans un aéroport, de sorte qu'une bonne culture du service est également essentielle dans les aéroports.

We should also remember that flights start and end at airports, so a good service culture at airports is also essential.


Dès lors, toutes les opérations de transport commencent ou finissent sur le territoire d'un État membre.

According to that all transport operations start or end on the territory of a Member State.


Il devait veiller à ce que les musiciens commencent et finissent de jouer simultanément.

He had to ensure that the players started and finished simultaneously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne suffit pas que, par exemple, l’orchestre du Conseil commence et finisse sa partition en même temps; il doit également jouer harmonieusement pour qu’il vaille la peine d’être écouté.

It is not good enough that, for example, the Council’s brass band starts and finishes at the same time; the tune should also be worth listening to.


Ladite décision, néanmoins, concerne la période finissant le 31 décembre 2003, tandis que la présente décision concerne la période commençant le 1er janvier 2004.

That decision, however, concerns the period until 31 December 2003, whereas this decision concerns the period as from 1 January 2004.


Pour les contrats en cours, à partir du 1er janvier, une nouvelle avance pour la période commençant le 1er septembre et finissant avec lesdits contrats, peut être versée dans les conditions précisées au premier alinéa.

In the case of contracts that are being performed, from 1 January a further advance may be paid for the period beginning on 1 September and ending on expiry of those contracts, under the terms specified in the first subparagraph.


Afin de déterminer les combinaisons possibles d'"EC" fonctionnant simultanément, produire une séquence d'instructions en vue d'effectuer des opérations en "EC" multiples en commençant par l'"EC" le plus lent (celui nécessitant le plus grand nombre de cycles pour mener à terme l'opération) et en finissant par l'"EC" le plus rapide.

To determine the possible combinations of simultaneously operating "CEs", generate an instruction sequence that initiates operations in multiple "CEs", beginning with the slowest "CE" (the one needing the largest number of cycles to complete its operation) and ending with the fastest "CE".


1. Après la conclusion du contrat, une avance correspondant à l'aide prévue pour la période qui commence au début de l'exécution du contrat et finissant le 31 août suivant peut être versée contre la constitution d'une garantie pour un montant de 120 % de l'avance.

1. Following the conclusion of the contract an advance corresponding to the aid provided for in respect of the period starting on the date of commencement of performance of the contract and ending on 31 August following may be paid on condition that a security is lodged for an amount equal to 120 % of the advance.


Pour les contrats en cours, à partir du ler janvier, une nouvelle avance pour la période commençant le 1er septembre et finissant avec lesdits contrats, peut être versée dans les conditions précisées au premier alinéa.

In the case of contracts that are being performed, from 1 January, a further advance may be paid for the period beginning on 1 September and ending on expiry of those contracts, under the terms specified in the first subparagraph.


w