Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commencent elles aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


la transformation perlitique commence aussi aux joints de macles

pearlite formation also starts from the twin boundaries


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les économies des Balkans occidentaux commencent elles aussi à se rétablir, même s'il leur faudra encore un certain temps avant d'atteindre les niveaux d'avant la crise.

The Western Balkan economies are also beginning to recover, though it will take some time for them to reach pre-crisis levels.


Bell vient de mettre sur pied cette entreprise pour commencer elle aussi à exercer une concurrence d'un bout à l'autre du pays.

And Bell has now established this company to begin to offer competition across the country as well.


D'aucuns pensent que nombre d'entre eux ont accumulé des dettes très coûteuses sur leurs cartes de crédit et des sociétés agro-industrielles d'amont commencent, elles aussi, à allonger des crédits conséquents.

There's some speculation that many of them have run up credit card debts at a very high cost of credit, and also the amount of money extended by farm input companies is becoming very large.


Alors que les villes commencent elles aussi à se pencher sur les données historiques, elles font des découvertes tout à fait fascinantes.

As cities also start to look back at historical data, fascinating discoveries are being made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la hausse du niveau d'éducation, notamment pour les « baby boomers » qui commencent à partir en retraite, a les mêmes effets potentiels : elle favorise les comportements plus sains et la prévention, mais elle accroît aussi la demande de soins, notamment innovants.

Furthermore, the high standard of education, particularly for those of the baby boomer generation who are now reaching retirement, may have a similar impact, with more healthy behaviour and greater prevention but also a growing demand for care, particularly innovative care.


Certaines personnes commencent elles aussi à penser que le Pakistan est un pays important à surveiller, mais ce n'est pas notre cas.

There are some newcomers to the idea that Pakistan is an important place to watch, but we're not really newcomers in that regard.


Le président: Encore une fois, après le préambule de Mme Jennings, la motion porte: « Que le comité demande au gouvernement de lui fournir le curriculum vitae des ministres des Travaux publics qui se sont succédés de 1993 à 2004 » (La motion est adoptée) Le président: Il y a une motion de M. Toews, qui commence elle aussi par le préambule de Mme Jennings: « Que le gouvernement fournisse au Comité permanent des comptes publics les noms des bénéficiaires et toute la documentation (y compris les autorisations) relative aux sommes dépensées pour le Fonds Unité nationale de 1996 à 2004 ».

The Chair:Again with Madam Jennings' preamble, it says: “That this Committee requests that the Government provide the curriculum vitae for the Ministers of Public Works from 1993 to 2004” (Motion agreed to) The Chair: There's a motion by Mr. Toews, again with Madam Jennings' preamble: “That, the Government provides the Standing Committee on Public Accounts the names of recipients on all documentation (including authorizations) pertaining to funds spent on the National Unity Fund from 1996 until 2004”.


La réattribution d'une affaire ne serait envisagée qu'au commencement de la procédure (voir paragraphe 18) si cette autorité estime qu'elle n'est pas bien placée pour agir ou si d'autres autorités s'estiment bien placées, elles aussi, pour agir (voir paragraphes 8 à 15 ci-après).

Re-allocation of a case would only be envisaged at the outset of a procedure (see paragraph 18 below) where either that authority considered that it was not well placed to act or where other authorities also considered themselves well placed to act (see paragraphs 8 to 15 below).


La réattribution d'une affaire ne serait envisagée qu'au commencement de la procédure si cette autorité estime qu'elle n'est pas bien placée pour agir ou si d'autres autorités s'estiment bien placées, elles aussi, pour agir.

Re-allocation of a case would be envisaged only at the outset of the procedure where either the authority concerned considered that it was not well placed to act or where other authorities also considered themselves well placed to act.


Les caractéristiques de cette utilisation se modifient considérablement elles aussi, étant donné que de nouvelles catégories d'informations et de services apparaissent et que des groupes d'utilisateurs différents commencent à profiter de ces nouvelles possibilités.

The characteristics of Internet use are also changing significantly, as new categories of information and services become increasingly available and different groups of users are taking up these new opportunities.




Anderen hebben gezocht naar : commencent elles aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencent elles aussi ->

Date index: 2024-02-20
w