Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commencements jusqu’aux dernières " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le délai de deux ans commence à courir à la date à laquelle la décision prise en dernière instance est devenue définitive

the term of two years shall be computed from the date on which the judgment of the final court of appeal was given
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sauvegarde de ses valeurs, telles que l’État de droit, a toujours été la raison d’être de l’Union européenne, depuis ses commencements jusqu’aux dernières étapes de son élargissement.

Safeguarding its values, such as the rule of law, is what the European Union was made to do, from its inception to the latest chapters in enlargement.


La sauvegarde de ses valeurs, telles que l’État de droit, a toujours été la raison d’être de l’Union européenne, depuis ses commencements jusqu’aux dernières étapes de son élargissement.

Safeguarding values, such as the rule of law, is what the European Union was made to do, from its inception to the latest chapters in enlargement.


La sauvegarde de ses valeurs, telles que l’État de droit, a toujours été la raison d’être de l’Union européenne, depuis ses commencements jusqu’aux dernières étapes de son élargissement.

Safeguarding values, such as the rule of law, is what the European Union was made to do, from its inception to the latest chapters in enlargement.


L'adoption de la dénomination «Late Bottled Vintage» ou «LBV» commence la quatrième année suivant l'année de récolte et le dernier embouteillage peut être fait jusqu'au 31 décembre de la sixième année suivant l'année de récolte.

The adoption of the name ‘Late Bottled Vintage’ or ‘LBV’ starts in the fourth year following the year of harvest, and the last bottling can be made until 31 December of the sixth year following the year of their harvest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'adoption de la dénomination «Vintage» commence pendant la deuxième année suivant l'année de récolte et le dernier embouteillage doit être fait jusqu'au 30 juillet de la troisième année suivant l'année de sa récolte.

The adoption of the name ‘Vintage’ starts in the second year following the harvest year and the last bottling must be made until 30 July of the third year from its harvest.


L'un ou l'autre d'entre vous pourrait-il nous faire un petit historique des développements en matière de péréquation, en commençant avec l'accord de 2005 avec les provinces, pour nous amener jusqu'aux derniers développements avec les initiatives prises par l'actuel gouvernement?

Can either or both of you give us a bit of a background on equalization developments, starting with the 2005 agreement between the provinces and moving forward to what has been happening in the last while with initiatives of the current government?


L'ancienne république yougoslave de Macédoine semblait s'engager sur la même voie, jusqu'à la grave crise de l'an dernier, qu'elle commence aujourd'hui à peine à surmonter.

The former Yugoslav Republic of Macedonia too seemed headed the same way until the major crisis of last year from which it is now beginning to emerge.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, il est donc entendu que la sonnerie retentira à 15 h 15 demain et que le vote débutera à 15 h 30. Les amendements seront mis aux voix un à un, en commençant par le dernier amendement proposé jusqu'au premier, comme cela se fait habituellement, puis ce sera au tour de la motion principale.

The Hon. the Speaker: It is agreed, then, honourable senators, that the bells will ring at 3:15 p.m. tomorrow, that the voting will begin at 3:30 p.m., and that the votes will be taken sequentially, starting with the last amendment proposed and moving to the first, as is the normal order, and then the main motion.


À compter du 4 mars 1993, lorsque l'opération de contrôle des dégâts a commencé, jusqul'enquête interne orchestrée, la conspiration, les machinations, l'élaboration et l'approbation de mensonges et de désinformation, la falsification de documents et la destruction de preuves, et enfin, jusqu'à la campagne fructueuse pour interrompre l'enquête sur l'affaire de la Somalie, les gens haut placés dont nous sommes responsables en dernier ...[+++]

From March 4, 1993, when the damage control operation began, through the orchestrated in-house investigation, through the conceiving, conspiring, conniving and sanctioning of lies and misinformation, through the tampering with documents and the destruction of evidence, to the successful campaign to shut down the Somalia inquiry, people in high places for whom we are ultimately responsible have evaded accountability, escaped responsibility and eluded the efforts of properly constituted civilian authority - Parliament, government, a Royal Commission - to establish the truth.


Aux fins de la décision que j'ai rendue le 14 février dernier à propos de la motion sur l'envoi d'un message, j'ai retracé le processus suivi jusque-là : un avis avait été donné comme il se doit, la motion avait été présentée comme il se doit, et le débat avait commencé.

In the Ruling of February 14 on the motion for a Message, I had sought to describe the process followed to that point: proper notice had been given, the motion was correctly moved, and debate had started.




Anderen hebben gezocht naar : commencements jusqu’aux dernières     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencements jusqu’aux dernières ->

Date index: 2024-04-30
w