Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement d'exécution de la fraude
Commencement de la garantie
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
Investissement arrivé à maturité
Investissement qui commence à rapporter
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
La vie commence à 50 ans
Personne qui commence à consommer de la drogue
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Prise d'effet de la garantie
Société d'appartenance véritablement communautaire

Vertaling van "commence à véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments


investissement arrivé à maturité [ investissement qui commence à rapporter ]

mature investment


personne qui commence à consommer de la drogue

inexperienced drug user (1) | first-time user (2)






société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


commencement d'exécution de la fraude

beginning of the implementation of the fraud


commencement de la garantie | prise d'effet de la garantie

attachment of cover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains pays ont véritablement fait un effort pour commencer à élaborer une approche pluridimensionnelle de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.

Some countries made a real start in the development of a multidimensional approach to combating poverty and social exclusion.


L'intégration est un processus qui commence sur le terrain, aussi les politiques d’intégration devraient-elles être élaborées dans le cadre d’une approche véritablement «ascendante», proche du niveau local.

Integration is a process that starts on the ground and integration policies should be developed with a genuine 'bottom-up' approach, close to the local level.


Étant donné que bon nombre de mesures prises aujourd’hui pour sauvegarder la biodiversité et valoriser notre capital naturel ne porteront véritablement leurs fruits qu’à long terme, il est essentiel que la mise en œuvre de la présente stratégie commence dès à présent pour que l’UE puisse atteindre l’objectif prioritaire fixé pour 2020.

Because many of the actions taken today to safeguard biodiversity and enhance our natural assets will take a long time to bring about real improvements, implementation of this strategy needs to begin now for the EU to meet its 2020 headline target.


Pour combattre l'inégalité des chances dont sont victimes les Roms, il faut commencer par offrir à leurs enfants un accès égal à l'éducation inclusive de qualité et par supprimer véritablement les obstacles du côté tant de l'offre que de la demande, tels que la méconnaissance par les parents de l'importance de l'éducation ou l'absence de formation des enseignants à la gestion de la diversité dans une classe.

Fighting unequal chances for Roma must start by ensuring equal access to quality inclusive education for Roma children and effectively addressing barriers both on the demand and supply side, such as lack of parents’ awareness of the importance of education and lack of teacher training in managing diversity in the classroom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que les gens commencent à véritablement présenter des demandes pour obtenir leur carte de Métis.

I think people are starting to really make an application now to get their Metis cards in.


Je serais vraiment très curieux de savoir pourquoi vous n'êtes pas allé plus loin pour dire que ce qu'il faut vraiment à Air Canada c'est que quelqu'un se présente et commence à véritablement gérer la société.

I'm really curious why you didn't go further and say that what Air Canada really needs is an opportunity for someone to come in and really start running the company.


La majorité de nos déplacements quotidiens commencent et se terminent dans ces mêmes zones et, partant, nous sommes véritablement dépendants des systèmes de transport urbain.

Most of our daily journeys start and end in urban areas, so we really depend on urban transport systems.


Le rapport a conclu que, étant donné que l'Observatoire n'avait pas pu véritablement commencer ses activités avant 1999 et que ses effectifs n'étaient au complet que depuis 2000, il était trop tôt pour mener une évaluation exhaustive des progrès réalisés par l'Observatoire.

The report concluded that, given that the Centre had not been able to begin its activities in earnest until 1999 and that it was not fully staffed until 2000, it was too early for a comprehensive assessment of the progress made by the Centre.


Toutefois, les négociations d'adhésion ne pourront pas véritablement commencer tant qu'elle ne respectera pas les critères de Copenhague et, en particulier, les critères politiques qui mettent clairement l'accent sur les droits de l'homme.

However, real accession negotiations cannot be opened until Turkey meets the Copenhagen criteria, and in particular the political criteria with their clear emphasis on human rights.


Il est temps que tous les députés commencent à véritablement représenter leurs électeurs.

It is time that all members of Parliament began to truly represent their constituents.


w