Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
Investissement arrivé à maturité
Investissement qui commence à rapporter
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
La vie commence à 50 ans
Personne qui commence à consommer de la drogue
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber

Traduction de «commence à manquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments


investissement arrivé à maturité [ investissement qui commence à rapporter ]

mature investment


personne qui commence à consommer de la drogue

inexperienced drug user (1) | first-time user (2)






Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Definition: Disorders that fulfil some of the features of anorexia nervosa but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, one of the key symptoms, such as amenorrhoea or marked dread of being fat, may be absent in the presence of marked weight loss and weight-reducing behaviour. This diagnosis should not be made in the presence of known physical disorders associated with weight loss.


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months


Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

Hyperemesis gravidarum, mild or unspecified, starting before the end of the 22nd week of gestation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On est maintenant en plein milieu du printemps et les municipalités commencent à manquer de temps pour profiter de la période de la construction.

It is spring now, and municipalities are running short of time to take advantage of the construction season.


Il faut bien comprendre que, lorsque le Parti conservateur ou réformiste est devenu majoritaire, il a soudainement changé d'attitude et commencé à manquer de respect envers les travaux de la Chambre.

It is important to recognize that it is only since the Conservative/Reform Party achieved its majority government that it has adopted a new attitude of a lack of respect for proceedings in the House of Commons.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le temps commence à manquer.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, time is running out.


J. considérant qu'avec la poursuite du soulèvement, la situation humanitaire en Libye se dégrade et les approvisionnements médicaux, ainsi que le carburant et les denrées alimentaires, commencent à manquer; considérant que selon l'Agence des réfugiés des Nations unies, plus de 140 000 personnes ont fui la Libye pour la Tunisie et l'Égypte voisines,

J. whereas, as the uprising continues, the humanitarian situation in Libya is degrading with medical supplies, along with fuel and food, running short; whereas according to the United Nations refugees Agency more than 140.000 people have fled Libya to neighbouring Tunisia and Egypt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) La crise économique que nous traversons nous montre clairement que l’Europe commence à manquer de souffle et n’est plus capable de tenir le rythme que lui imposent le dynamisme et le développement économiques d’autres parties du monde, comme l’Asie par exemple.

– (SK) The ongoing economic crisis clearly shows us that Europe is starting to become short-winded and can no longer keep pace with the dynamism of economies and the economic development in other parts of the world, such as Asia.


Aujourd’hui, l’électricité commence à manquer.

Now electricity is failing there.


Monsieur le Président, je vous demanderais de prendre cela en considération, car on commence à manquer gravement de décorum.

Mr. Speaker, I ask you to take this into consideration because there is beginning to be a serious lack of decorum.


D. relevant que la suspension de l'aide de l'UE ne fait qu'exacerber la détérioration rapide de la situation dans les territoires occupés, en particulier dans la bande de Gaza où les hôpitaux commencent à manquer de fournitures essentielles, les vies des personnes les plus faibles et les plus vulnérables sont en jeu et la crise humanitaire s'intensifie rapidement,

D. pointing out that the suspension of EU aid is exacerbating the rapidly deteriorating situation in the Occupied Territories, particularly in the Gaza Strip, where hospitals are running out of vital supplies, the lives of the weakest and most vulnerable people are hanging in the balance and a humanitarian crisis is fast gathering momentum,


En conséquence, les chantiers navals commencent à manquer de travail et un certain nombre de faillites et de licenciements ont déjà eu lieu, surtout en Europe.

As a result, shipyards are running out of work and a number of bankruptcies and lay-offs have already occurred, mainly in Europe.


N. inquiet d'apprendre par des sources de l'ONU que d'importantes agences d'aide humanitaire comme le Programme alimentaire mondial, le bureau du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et l'Organisation internationale pour les migrations commencent à manquer de fonds,

N. concerned that, according to UN information, some of the major assistance agencies working in Afghanistan are running out of funds, including the World Food Programme, the Office of the UN High Commissioner for Human Rights and the International Organisation for Migration,


w