Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
Investissement arrivé à maturité
Investissement qui commence à rapporter
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
Personne qui commence à consommer de la drogue
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Point à examiner
Point à évaluer
Question à examiner
Question à évaluer
Traitement de l'hypertension commencé
Traitement médicamenteux commencé
élément d'évaluation
élément à examiner
élément à évaluer

Vertaling van "commence à examiner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


élément à évaluer [ point à évaluer | question à évaluer | élément à examiner | point à examiner | question à examiner | élément d'évaluation ]

evaluation issue


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


investissement arrivé à maturité [ investissement qui commence à rapporter ]

mature investment


investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments




personne qui commence à consommer de la drogue

inexperienced drug user (1) | first-time user (2)




traitement de l'hypertension commencé

Hypertension treatm. started


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de l'actuelle période de programmation, la Commission a commencé à examiner tous les moyens permettant de rationaliser la gestion de la politique de cohésion.

Already during the current period, the Commission has embarked on an exhaustive examination of ways to streamline the management of cohesion policy.


M. Lloyd Axworthy: Comme je l'ai dit, je pense qu'il est temps de commencer à examiner ce que sont nos instruments et de le faire, et, en partie, je lance au comité le défi de commencer à examiner ce genre de question.

Mr. Lloyd Axworthy: As I said, I think it's time that we began to review what our instruments are and to do it, and in part I throw a challenge out to the committee to begin looking at that kind of issue.


Nous allons maintenant commencer à examiner certaines des contributions financières faites par le gouvernement. En 2001, le gouvernement fédéral a commencé à contribuer aux frais engendrés par le procès d'Air India.

In 2001 the federal government began to contribute to the cost of the Air-India trial.


La Commission propose de commencer à examiner les avantages et les inconvénients de l'élaboration d'une directive de base commune. Il en va de même pour l'inclusion d'articles type sur les questions horizontales dans les directives « nouvelle approche ».

The Commission proposes to begin examining the benefits and disadvantages of drafting a common base directive and the inclusion of standard articles on horizontal issues in New Approach Directives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des travaux sont déjà en cours au sein du sous-groupe «Indicateurs» du comité de la protection sociale qui a commencé à examiner cette question pour établir une liste d'indicateurs définis d'un commun accord qui pourraient soutenir le processus de coopération communautaire en matière de pensions sûres et viables.

Work is already in progress in the indicators subgroup of the Social Protection Committee which has started to discuss this matter in order to elaborate a list of commonly agreed indicators that could underpin the EU-level co-operation process on safe and sustainable pensions.


- propose de commencer à examiner les avantages et les inconvénients de l'élaboration d'une directive de base commune ainsi que de l'inclusion d'articles types sur les questions horizontales dans les directives "nouvelle approche", afin de déterminer la solution optimale en tenant compte le plus largement de ces aspects horizontaux.

- proposes to start examining the benefits and disadvantages of a common base directive and of the inclusion of standard articles on horizontal issues of New Approach directives in order to detect the best solution and the largest extent of such horizontal issues to be taken into consideration.


La Commission propose de commencer à examiner les avantages et les inconvénients de l'élaboration d'une directive de base commune ainsi que de l'inclusion d'articles types sur les questions horizontales dans les directives "nouvelle approche", afin de déterminer la solution optimale en tenant compte le plus largement de ces aspects horizontaux.

The Commission proposes to start examining the benefits and disadvantages of a common base directive and of the inclusion of standard articles on horizontal issues in New Approach directives in order to detect the best solution and the largest extent of such horizontal issues to be taken into consideration.


Si on commence à toucher à une partie pour faciliter la création d'un transporteur dominant—quel que soit le moyen—il faut commencer à examiner d'autres parties de l'industrie qui sont, comme vous le dites, en concurrence.

If you start to tamper with one part of it to facilitate the creation of a dominant airline—however we get to that dominant airline—then you have to start looking at other parts of the industry that are, as you say, competing.


(8) Sauf le vendredi, le Sénat commence à examiner les questions de privilège dont l'étude n'est pas terminée au moment prévu au paragraphe (7.3) ou dont l'étude a été reportée conformément au paragraphe (7.4), au plus tard à 20 heures ou immédiatement après avoir épuisé l'ordre du jour de la séance, selon la première éventualité. Il examine ensuite les rappels au Règlement dont l'étude n'est pas terminée au moment prévu au paragraphe (7.3).

(8) Except on Friday, any question of privilege that was not disposed of during the time provided under section (7.3), or whose consideration was delayed under section (7.4), shall be taken into consideration at not later than 8:00 o'clock p.m., or immediately after the Senate has completed consideration of the Orders of the Day for that sitting, whichever comes first, to be followed by any points of order not disposed of at the time provided under section (7.3).


Je voudrais rappeler à la Chambre que lorsque j'ai commencé à examiner certaines irrégularités ou certains actes illégaux, la première chose que j'ai voulu qu'on examine était la contrebande de blé grandin au Canada.

I remind the House that when I started the investigation into the irregularities and illegalities of some of the acts the first thing I looked at was the smuggling of Grandin wheat into Canada.


w