Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Initiation au déchirement
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Plaide devant les tribunaux
Traitement de l'hypertension commencé
Traitement médicamenteux commencé
VRC
Vraiment primaire
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Traduction de «commence vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


traitement de l'hypertension commencé

Hypertension treatm. started




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous acceptez qu'un ministère ou un sous-ministre puisse court- circuiter votre organisation pour faire du recrutement sans tenir compte des questions d'équité et des restrictions géographiques sur lesquelles nous avons travaillé, je commence vraiment à m'inquiéter.

If you agree that a department, a deputy minister, can bypass your organization to do hiring and recruitment, removing the equity issues that we were looking at, removing the fairness across the land that we have been working on in respect of removing the 50-kilometre requirement, I am becoming worried.


Mais que l'on soit ou non d'accord avec cela, je crois que la situation induite par l'état d'urgence commence vraiment à traduire une absence évidente de contrepouvoirs dans le système existant, compte tenu notamment, comme on vient de l'entendre à l'instant, des arrestations massives, de l'absence de procès équitable, des allégations de torture, des exécutions extrajudiciaires, des pressions sur les journalistes et de la violence accrue à l'encontre des femmes.

But whether one agrees with that or not, I think that what is happening with the state of emergency is really beginning to reflect a clear lack of checks and balances within the system there, particularly given the reports, as we have just been hearing, of mass arrests, the lack of due process, the allegations of torture, reports of extrajudicial killings, pressure on journalists and increasing violence against women.


La liste continue de s'allonger et les opinions commencent vraiment à s'accumuler.

There is now quite a list developing and the opinions are really beginning to stack up.


Du reste, ce n'est pas la première fois que cela se produit et cela commence vraiment à devenir choquant.

Incidentally, it is not the first time this has happened, and it is really starting to become sickening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le processus de paix au Darfour commence vraiment, l’UE est disposée à aider à la reconstruction dans cette région également et à offrir une aide humanitaire massive au Soudan et au Darfour.

When the Darfur peace process starts in earnest, the EU is also prepared to aid reconstruction in Darfur.


- (NL) Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des affaires économiques et monétaires et de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je me dois de dire, avec mes deux chapeaux, que je commence vraiment à m’inquiéter.

– (NL) Mr President, as a member of both the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Civil Liberties, Justice and Home, I have to say, wearing both hats, that I am starting to get really concerned.


Je ferai très court. Je vous le dis très clairement, cela commence vraiment à m’énerver, car un déjeuner des ministres des Affaires étrangères de l’Union européenne nous coûte en moyenne 100 millions d’euros.

I will keep this very brief, and tell you once and tell you clearly that I am slowly getting steamed up by the fact that a lunch for the European Union's Foreign Ministers costs us on average EUR 100 million.


C'est également sous son administration que le Nouveau-Brunswick, en 1969, devient officiellement bilingue - la seule et unique province qui le soit d'ailleurs à ce jour - et que les Acadiens commencent vraiment à avoir accès à une éducation et à des services en français, de même qu'à de meilleurs emplois.

It was under his administration as well that New Brunswick became officially bilingual in 1969 — the one and only such province to this day — and that Acadians began to truly have access to education and services in French, as well as to better jobs.


Le sénateur Tkachuk: Alors là, la question commence vraiment à m'intéresser.

Senator Tkachuk: I am really interested now.


Comme je l'ai dit, 216 jours se sont écoulés avant que ce gouvernement qui disait vouloir sévir contre le crime commence vraiment à le faire.

As I indicated, clearly 216 days went by before this tough on crime government actually started to get tough on crime.


w