Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cache purement associatif
Condition purement facultative
Condition purement potestative
Difficulté étant au lit
Dommage purement financier
Droit de vote dans les affaires purement bourgeoisiales
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Mémoire cache purement associative
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Préjudice purement financier
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution
Solide purement élastique

Traduction de «comme étant purement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


mémoire cache purement associative | cache purement associatif

fully-associative cache | multiway-associative cache


condition purement potestative | condition purement facultative

purely potestative condition | purely facultative condition


préjudice purement financier [ dommage purement financier ]

purely financial injury


qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker




pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]




droit de vote dans les affaires purement bourgeoisiales

right to vote in matters relating exclusively to the citizens' commune | right to vote in matters exclusively regarding local citizens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un très grand nombre de pays ne considèrent donc pas ces négociations comme étant purement une affaire de commerce, mais ils sont fortement en faveur de l'orientation qui pousse vers un système agricole équitable, libéralisé et fondé sur des règles, comme celui que défendent le Canada et d'autres pays du groupe de Cairns.

So there is a very large number of countries that don't see these negotiations purely as a matter of trade, but they strongly support the thrust towards a fair, liberalized, and rules-based agriculture system such as Canada and other Cairns Group countries are pushing for.


Elle a dit que la réputation internationale du Canada était en jeu. La réputation internationale du Canada est en jeu pour une mesure que le gouvernement tente de faire passer comme étant purement administrative.

She said that Canada's international reputation is on the line. Canada's international reputation is on the line because of a measure that the government is trying to pass off as purely administrative.


Dès lors que, d’une part, les valeurs limites fixées par l’ancienne directive devaient continuer à s’appliquer, aux termes de la nouvelle directive, jusqu’au 20 juillet 2013 et que, d’autre part, le maintien des valeurs limites allemandes pour le plomb n’a été approuvé que jusqu’au 21 juillet 2013 au plus tard (la différence entre ces deux dates étant purement symbolique), la décision attaquée équivaut, quant à son résultat concret, à une décision négative, alors même que la Commission a constaté que les conditions pour approuver le maintien des valeurs limites nationales pour le plomb étaient réunies.

In view of the fact that the limit values laid down by the previous directive were to continue to apply, under the new directive, until 20 July 2013 and the continued application of the German limit values for lead was approved only until 21 July 2013 at the latest (the difference between those two dates being purely symbolic), the contested decision amounts, in terms of its practical effect, to a negative decision, even though the Commission found that the conditions for approving the continued application of the national limit values for lead were satisfied.


Étant donné que la suppression de ces dispositions pourrait donner l'impression d'approuver l'inaction des organes en question, la rapporteure accepte de laisser ces dispositions - qu'elle considère comme étant purement historiques - inchangées, de sorte qu'elles ne pourront pas être appliquées après l'expiration des délais qu'elles prévoient.

Since deleting these provisions might give the impression of approving inaction by the bodies in question, the rapporteur accepts leaving these provisions intact, which she considers as purely historic, i.e. without any possibility of being applied after expiration of the deadlines they contain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 6, paragraphe 1, n'a pas été modifié, car il est considéré comme étant purement historique dans la mesure où le délai de deux ans a expiré.

Article 6(1) has been left untouched since it is seen as purely historic, the two-year deadline having expired.


Le terme "enzymes alimentaires" est impropre dans le cas d'espèce et pourrait être trompeur: si des enzymes alimentaires sont mélangées à d'autres ingrédients, elles ne peuvent plus être désignées comme étant purement et simplement des enzymes alimentaires. Le terme "produit obtenu" est plus précis.

The term food enzyme is incorrect here and could be misleading; if food enzymes are mixed with other ingredients, they can no longer be described as purely a food enzyme. The 'resulting product' is a more accurate definition.


Le Conseil et la Commission ont ainsi eu l’occasion d’entendre les groupes politiques exprimer différents degrés de mécontentement, certains étant mécontents mais satisfaits, d’autres étant purement et simplement mécontents.

The Council and the Commission have been able to hear the political groups, who have expressed differing degrees of dissatisfaction, in some cases satisfactory dissatisfaction and in others dissatisfaction pure and simple.


Le Conseil et la Commission ont ainsi eu l’occasion d’entendre les groupes politiques exprimer différents degrés de mécontentement, certains étant mécontents mais satisfaits, d’autres étant purement et simplement mécontents.

The Council and the Commission have been able to hear the political groups, who have expressed differing degrees of dissatisfaction, in some cases satisfactory dissatisfaction and in others dissatisfaction pure and simple.


A partir du 1er juillet, les règles régissant la privatisation sont modifiées de telle sorte que le personnel ne pourra pas acquérir plus de 25 % des parts sociales (et à des prix plus élevés et plus réalistes qu'autrefois), le reste étant purement et simplement vendu.

As of July 1, a change in the privatisation rules will allow insiders to acquire no more than 25% of their company (and at higher, more realistic, prices than before), with the rest being sold for cash.


Si on y réfléchit, tout projet concernant l'exploitation des ressources naturelles peut facilement être classifié à partir de maintenant essentiellement comme étant purement provincial.

If you think about it, any project that involves natural resources development is easily classified from that point onwards essentially as purely provincial.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme étant purement ->

Date index: 2024-09-09
w