Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abusif
Avantage injuste
Chute en étant porté
Contrat injuste
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Déloyal
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
Illégitime
Injuste
Injustifié
Inéquitable
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP

Vertaling van "comme étant injuste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je considère ce qu'a dit M. Fadden comme étant injuste, en ce sens que je ne décèle aucune sympathie pour M. Khawaja ou pour M. Namouth ou ceux qui ont été trouvés coupables dans les causes de terrorisme à Toronto.

I Mr. Fadden's speech unfair in that I do not detect any sympathy for Mr. Khawaja or for Mr. Namouth or for those convicted in the Toronto terrorism cases.


Étant donné que les animaux sont élevés en liberté et en semi-liberté dans un environnement tout à fait naturel, des conditions climatiques et environnementales particulières peuvent expliquer la variabilité de cette valeur sur la carcasse; il faut tenir compte de cet aspect afin d’éviter d’exclure injustement du marché des viandes d’«Agnello di Sardegna» obtenues conformément à la méthode d’élevage définie dans le cahier des charges.

As the animals in question graze free-range and semi-free-range in a completely natural environment, particular climatic and environmental conditions may cause this figure to vary in the carcase; it is therefore necessary to take account of this fact so as not to risk the unjustified exclusion from the market of ‘Agnello di Sardegna’ meat raised using the method defined in the Specification.


Ils avaient dénoncé cette exception comme étant injuste et répréhensible, un affront et la pire indifférence à l'égard des droits de la personne.

They said that this exception was unfair and reprehensible, that it was an insult and that it showed the worst kind of indifference about human rights.


Dans la mesure où le rapporteur a accepté tellement de choses, il serait probablement malvenu de me plaindre de son refus concernant mon amendement stipulant que la protection contre les risques liés à l’inflation dont bénéficient les régimes de retraite des travailleurs du secteur public, comme les députés de ce Parlement, est considérée comme étant de plus en plus injuste par ceux qui relèvent de régimes de retraite professionnelle dépendant des performances sur les marchés boursiers.

Because the rapporteur has accepted so much it would probably be churlish of me to lament his non-acceptance of my amendment declaring that secure, inflation-proof pensions for public sector workers, such as Members of this Parliament, are seen as increasingly unfair by those in company schemes that depend on stock market performance in the real world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné l'effort stratégique relativement large fait pour renforcer la société civile et pour financer directement les organisations non gouvernementales de la société civile dans les pays ACP, il serait injuste de laisser le travail des parlements affaibli tout en renforçant le travail politique des ONG dans les pays partenaires.

Basically, given the relatively large strategic effort to strengthen civil society and to fund directly civil society NGOs in our ACP partner countries, it would appear unfair to leave the work of parliaments somewhat weakened while strengthening the political work of non-elected bodies in our partner countries.


Par conséquent, Mme la ministre, présidente en exercice du Conseil, doit savoir que cette position commune est dépassée et obsolète et qui plus est, qu'il est anachronique, injuste et absurde que Cuba soit le seul pays d'Amérique latine à n'avoir aucun accord de coopération avec l'Union européenne, ce qui la met dans une position délicate - étant donné la situation catastrophique que connaît Cuba en ce moment - à l'heure d'aider à ...[+++]

Therefore, the Minister, President-in-Office of the Council, must know that that common position has been surpassed, it is obsolete and an anachronism. It is unjust and scandalous that Cuba is the only country in Latin America with which the European Union does not have any cooperation agreement, which puts it in a difficult position – in the disastrous situation it is in at the moment – in terms of helping with the reconstruction of what was destroyed by Hurricane Michelle.


Il s’agit à la fois d’une approche positive et constructive étant donné que les États membres importent du bétail de pays tiers et qu’il serait contre-productif que ces règles améliorées ne soient appliquées exclusivement que dans l’UE, en ignorant les pratiques injustes à l’extérieur de ses frontières.

This is both a positive and substantive move since EU Member States import livestock from outside the EU's borders and it would be counter-productive to have these enhanced rules operating exclusively in the EU without any regard for the unfair practices that operate outside its borders.


Cette exigence faisait partie de ce régime. Il serait donc faux d'aborder ce débat en prétendant que le régime d'exportation fondé sur la date n'exigeait pas la mis en place de ces éléments. Ce serait injuste vis-à-vis des scientifiques qui ont défini ce qui était nécessaire afin d'assurer que les exportations de viande bovine britannique soient complètement sûres et ce serait injuste vis-à-vis de la Commission étant donné l'approche qu'elle a suivie jusqu'à présent.

The scheme was not devoid of this requirement and therefore to approach this debate on the basis that the DBES did not require these issues to be put in place would be misleading, because it would be unfair both to the scientists who determined what was necessary to make sure that the exportation of UK beef was sound and safe and it would also be unfair to the Commission in the approach that has been adopted so far.


L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, 75 Canadiens de la Colombie-Britannique ont fait parvenir au Sénat une pétition dénonçant la TPS de 7 p. 100 sur les imprimés comme étant injuste et malavisée.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, 75 Canadians from British Columbia have petitioned the Senate to the effect that the application of the 7-per-cent GST to reading material is unfair and wrong.


Cela s'est fait au détriment des employeurs et des employés de notre pays, le gouvernement s'étant injustement, illégalement et illicitement approprié des milliards de dollars de la caisse d'assurance-emploi.

It has been on the backs of the employers and employees in the country from whom the government incorrectly, illegally, unlawfully has taken billions of dollars out of the EI fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme étant injuste ->

Date index: 2025-04-04
w