4. souligne, dans ce contexte, la différence notable entre les accords internationaux tradition
nels et les traités fondateurs de l'Union européenne, ces derniers ayant instauré un nouvel ordre juridique, doté de ses propres institutions, au profit duquel les États ont limité, dans des domaines de plus en plus étendus, leurs droits souverains et dont les sujets sont non seulement les États membres, mais également leurs ressortissants, le rôle de gardien de
cet ordre juridique étant confié à la Cour de justice de l'Union européenne ains
...[+++]i qu'aux juridictions ordinaires des États membres;
4. Highlights, in this context, the substantial difference between ordinary international agreements and the founding treaties of the European Union, the latter having established a new legal order, possessing its own institutions, for the benefit of which the States have limited their sovereign rights in ever wider fields, to which not only Member States but also their nationals are subject, with the guardians of that legal order being the Court of Justice of the European Union and the ordinary courts and tribunals of the Member States;