Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûleur d'huiles essentielles
Diffuseur
Diffuseur d'huiles essentielles
Diffuseur pour les huiles essentielles
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle

Traduction de «comme étant essentiel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domaine magnétique d'une planète dans lequel,les perturbations apportées par les collisions étant négligeables,les trajectoires des particules chargées dépendent essentiellement du champ magnétique de la planète

magnetosphere


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou d ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Definition: Disorders in which manifestation of anxiety is the major symptom and is not restricted to any particular environmental situation. Depressive and obsessional symptoms, and even some elements of phobic anxiety, may also be present, provided that they are clearly secondary or less severe.


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

essential hemorrhagic thrombocythemia


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document


diffuseur pour les huiles essentielles | diffuseur | diffuseur d'huiles essentielles | brûleur d'huiles essentielles

oil warmer | essential oil diffuser | oil diffuser | diffuser


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une mise en œuvre efficace étant essentielle pour atteindre les résultats escomptés des programmes, des enseignements doivent être tirés de la période précédente: c’est l’un des objectifs du groupe de travail sur l’amélioration de la mise en œuvre, qui, un an après son lancement, a démontré l’efficacité de sa méthodologie.

As an efficient implementation is crucial to achieve the programmes' expected results, lessons from the past period need to be learnt: this is one of the purposes of the Task Force for Better Implementation which, one year after its launch, has demonstrated the success of its methodology.


Le gouvernement a affirmé qu'il avait avisé les conseils de bande qu'ils n'auront plus à fournir des services qui étaient considérés auparavant comme étant essentiels, mais il n'est dit nulle part qui offrira ces services essentiels.

The government has indicated that it is telling tribal councils that they will not have to provide what have been deemed essential services in the past, but nowhere is there any information about who is now going to provide these essential services.


...érés par le gouvernement comme étant essentiels à l'industrie de la pêche et quels sont considérés comme étant non-essentiels à l’industrie de la pêche ventilé par (i) province, (ii) région, (iii) municipalité, (iv) administration portuaire,(v) PPB; g) quels critères sont employés par le gouvernement pour déterminer si un PPB est essentiel ou non-essentiel à l'industrie de la pêche; h) pour chaque PPB au Québec et au Nouveau-Brunswick, quel est le pourcentage du coût de maintenance versé par le gouvernement et quel est le pourcentage versé par les utilisateurs des PPB entre 2000 et 2011, ventilé par (i) province, (ii) région, (iii) ...[+++]

...roken down by (i) province, (ii) region, (iii) municipality, (iv) harbour authority, (v) SCH; (g) what criteria are used by the government to determine whether a SCH is critical or non-critical to the fishing industry; and (h) for each SCH in Quebec and in New Brunswick, what was the percentage of maintenance costs covered by the government and what was the percentage covered by SCH users between 2000 and 2011, broken down by (i) province, (ii) region, (iii) municipality, (iv) harbour authority, (v) SCH? ...


En ce qui concerne les missions de surveillance, j’ai de sérieuses réserves quant à la proposition d’organiser de telles missions, celles-ci étant essentiellement composées de responsables de la Commission européenne et étant investies de pouvoirs importants, sans que les membres de ces missions détiennent le moindre mandat politique.

With regard to surveillance missions, I have serious reservations concerning the proposal for such missions, since they will be composed mainly of European Commission officials and will have significant powers entrusted to them, without the members of these missions having any political mandate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. estime qu'il est essentiel d'améliorer les interconnexions en Europe, la réduction des disparités actuelles étant essentielle pour le bon fonctionnement du marché intérieur et la solidarité énergétique; se félicite, à cet égard, de l'accord sur le financement des projets d'infrastructures conclu dans le cadre du plan européen de relance économique (250 000 000 EUR) et de l'idée de doter l'Europe d'un nouveau super-réseau européen pour le gaz et l'électricité, mais affirme qu'une augmentation générale des financements publics et pr ...[+++]

7. Regards the improvement of interconnections within Europe as essential, since filling the existing gaps is vital to the efficient functioning of the internal market and energy solidarity; welcomes, in this regard, the agreement on the financing of infrastructure projects as part of the European Economic Recovery Plan (EUR 250 million) and the idea of giving Europe a new European supergrid for electricity and gas, but insists that a general increase in public and private funding in the field of energy security is indispensable;


Cela étant dit, l'incertitude reste grande quant à cette perspective de croissance, les risques baissiers étant essentiellement liés à de nouvelles augmentations inattendues des produits de base, à d'éventuelles retombées des tensions continues sur les marchés financiers sur l'économie réelle et à des tendances protectionnistes de plus en plus marquées.

That being said, the uncertainty surrounding this outlook for growth remains high, with downside risks mainly relating to further unanticipated increases in commodity prices, possible further spillovers from continuing tensions in financial markets to the real economy and increasing protectionist tendencies.


Si vous me permettez de vous donner un bref résumé, il ressort des négociations - qui, conformément à l’initiative de la présidence autrichienne, ont été accompagnées de deux séminaires d’information spécifiques pour les États membres, le premier, en février, s’étant essentiellement consacré aux outils environnementaux dernier cri pour éliminer les particules dangereuses des gaz d’échappement des véhicules, en particulier le NOx des gaz d’échappement des véhicules au diesel, et le second étant prévu pour le 22 juin - qu’une grande majorité des États membres se sont dits favorables à cet objectif, au sujet duquel des discussions résolues ...[+++]

If I might give a brief summary, it emerged from the negotiations – which, in accordance with the Austrian Presidency’s initiative, were accompanied by two specific information seminars for the Member States, the first, in February, discussing mainly the state-of-the-art environmental requirements for removing particulates from vehicle exhausts, in particular NOx from the exhausts of diesel cars, while a second is to be held on 22 June – that a broad majority among the Member States have expressed themselves in favour of this objective, concerning which there are already to be definite and binding discussions in relation to the stipulati ...[+++]


Étant donné que j’en suis convaincu et que j’ai longtemps plaidé en faveur de la revitalisation du secteur du transport des personnes et, en particulier, du secteur du fret ferroviaire comme étant essentielle au développement européen, je suis en faveur de l’ensemble de ce paquet de mesures.

Since that is my conviction, and since I have long advocated the revitalisation of both the passenger and particularly the freight sector as being essential for European development, I support this whole package of measures.


Une analyse détaillée a montré qu'Imperial Tobacco et Gallaher étaient de loin les leaders sur le marché britannique des cigarettes, Gallaher étant essentiellement présent sur le segment des marques de luxe et Imperial Tobacco étant plutôt axé sur le segment de produits moins chers.

A close analysis showed that Imperial Tobacco and Gallaher are the clear leaders in the UK cigarette market with Gallaher being particularly strong in the premium brand segment whereas Imperial Tobacco's strength is more in the low priced sector.


Si l'on croit comme moi que les fonctionnaires assurent des services essentiels très importants — et en tant que professeur, je me considère aussi comme un fonctionnaire, et nous avons le droit de grève —, alors ces fonctionnaires qui assurent ces services essentiels, donc chacun d'entre nous aux paliers fédéral, provincial et municipal, devraient être désignés comme étant essentiels.

If one believes as I do that public servants provide very important essential services — and as a professor I include myself as a public servant, and we have the right to strike — then those public servants providing essential services, which is all of us at the federal, provincial and municipal levels, should be designated essential.


w