Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme yasser arafat et mahmoud " (Frans → Engels) :

La vraie ligne de fracture, de plus en plus béante d’ailleurs, oppose, d’un côté, les partisans de la conciliation, comme plusieurs hommes d’État israéliens en ont montré l’exemple - je ne peux manquer de citer ici le nom glorieux de Yitzhak Rabin -, mais aussi des hommes d’État palestiniens, comme Yasser Arafat et Mahmoud Abbas, et, de l’autre côté, les fanatiques, aussi bien les fanatiques musulmans que les fanatiques du grand Israël, dont les connivences, d’ailleurs, ne sont plus à démontrer puisque l’on sait que des mouvements extrémistes palestiniens ont été voulus, et même financés, par certains radicaux israéliens.

The true division, which is becoming increasingly wide, is between, on the one side, the advocates of conciliation, which not only several Israeli statesmen – and I cannot omit to mention the glorious name of Yitzhak Rabin – but also Palestinian statesmen, such as Yasser Arafat and Mahmoud Abbas, have shown themselves to be, and, on the other side, the fanatics, both Muslim fanatics and fanatics of the Greater Israel, whose connivances are, moreover, perfectly clear, since we know that Palestinian extremist movements have been backed, and even funded, by certain Israeli radicals.


La décision provocatrice prise par Israël d'expulser Yasser Arafat, président de l'Autorité palestinienne, déclenche un nouveau bain de sang.

Israel's provocative decision to expel Yasser Arafat, the Chairman of the Palestinian Authority, is the signal for another bloodbath.


Le Conseil peut-il indiquer quelles initiatives il envisage de prendre et quelles actions il se propose d'engager pour que la décision d'expulsion de Yasser Arafat, laquelle constitue un danger pour la paix de la région, soit abrogée, pour qu'Israël revienne sur sa position intransigeante, retire ses troupes et cesse ses attaques meurtrières, et pour que soit reconnue l'existence d'un État palestinien indépendant, seule solution aux problèmes du Moyen-Orient?

What initiatives and action will the Council take to ensure that the decision to expel Chairman Arafat, which is jeopardising peace in the region, is revoked, that Israel alters its intransigent stance, that it withdraws its troops and stops its murderous attacks, and recognises the existence of an independent Palestinian State as the only solution to the problem in the Middle East?


La Commission européenne accueille favorablement l'annonce par Yasser Arafat d'élections et de réformes et la signature de la loi sur l'indépendance du pouvoir judiciaire.

European Commission welcomes Arafat announcement of elections and reforms and signature of Law on Independence of the Judiciary


L'UE a demandé à Yasser Arafat de différer la proclamation de l'État palestinien, ce qui a eu pour effet pervers la détérioration dramatique de la situation et l'agression ininterrompue d'Israël contre la Palestine et contre l'Autorité palestinienne et son Président Yasser Arafat.

The EU has been asking Yasser Arafat to postpone the proclamation of the Palestinian State. A perverse effect of this postponement has been the dramatic deterioration in the situation and the continued Israeli aggression against Palestine and against the Palestinian Authority and its President, Yasser Arafat.


Le gouvernement a-t-il obtenu des renseignements montrant que Yasser Arafat est lié aux attentats suicides et, si c'est le cas, le gouvernement reconnaît-il que Yasser Arafat fait maintenant partie intégrante du problème et non de la solution?

Has the government been provided with information showing that Yasser Arafat is linked to the suicide attacks and if so, does the government agree that Yasser Arafat is now in fact the problem rather than the solution?


3. exige le retrait immédiat des forces israéliennes des territoires palestiniens, la cessation immédiate des humiliations du peuple palestinien et de leur président, Yasser Arafat, ainsi que la liberté totale de mouvement pour Yasser Arafat, président démocratiquement élu;

3. Calls for the immediate withdrawal of Israeli forces from the Palestinian territories, for an immediate end to the humiliations of the Palestinian people and of President Yasser Arafat, and for total freedom of movement for Mr Arafat, as a democratically elected President;


Les Israéliens croyaient qu'en reconnaissant l'Autorité palestinienne dirigée par Yasser Arafat comme une autorité politique souveraine, cette autorité politique pourrait faire respecter la primauté du droit et serait en mesure d'éliminer le cancer du terrorisme dirigé contre les civils innocents (0145) Cependant, l'Autorité palestinienne sous la direction de M. Arafat a été complètement incapable de respecter cet engagement.

It expected that by recognizing a sovereign political authority in the Palestinian authority as led by Yasser Arafat that political authority would be able to enforce the rule of law and would be able to eliminate the cancer of terrorism directed at innocent civilians (0145) However, the Palestinian authority under Mr. Arafat's leadership has failed abysmally to deliver on that commitment.


Comme M. Yasser Arafat fera une visite, qui pourrait être brève, à Ottawa, la semaine prochaine, le président pourrait-il examiner la possibilité d'organiser une séance du comité sénatorial permanent des affaires étrangères ou une séance conjointe des comités des affaires étrangères du Sénat et de la Chambre afin que nous puissions entendre M. Arafat?

In view of the visit next week to Ottawa of Mr. Yasser Arafat, which may be for a short time, would the chairman look into the possibility of organizing a meeting of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and/or a joint session of the Foreign Affairs Committees of the Senate and the House of Commons in order to hear from Mr. Arafat?


La journaliste a repris les déclarations les plus malveillantes qu'on ait prêtées au président Yasser Arafat, des déclarations pleines d'insinuations outrancières au sujet des Juifs. C'était assez pour que n'importe quel lecteur en vienne à détester ce dirigeant et son peuple (1115) Cette nouvelle fabriquée de toutes pièces a été récusée par le premier ministre d'Israël, M. Pérès, et le président Arafat.

She repeated the most malicious statements allegedly delivered by President Yasser Arafat, full of crude anti-Jewish slurs likely to make any reader abominate the speaker and his people (1115 ) The alleged story had been repudiated by Prime Minister Peres of Israel as well as President Arafat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme yasser arafat et mahmoud ->

Date index: 2025-01-07
w