Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMNI
Mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices
Mécanisme sur les pertes et dommages
OTV
Organisation du Pacte de Varsovie
Organisation du Traité de Varsovie
Organisation du traité de Varsovie
Pacte de Varsovie
Pays du Pacte de Varsovie
Pays du traité de Varsovie
Régime de Varsovie
Syndrome de cassure chromosomique de Varsovie
Système de Varsovie
Traité de Varsovie

Traduction de «comme varsovie budapest » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation du traité de Varsovie [ organisation du Pacte de Varsovie | Pacte de Varsovie | traité de Varsovie ]

Warsaw Pact Organisation [ Warsaw Pact | Warsaw Pact Organization | Warsaw Treaty ]


Organisation du Pacte de Varsovie | Organisation du Traité de Varsovie | Pacte de Varsovie | OTV [Abbr.]

Warsaw Pact | Warsaw Treaty Organization | WTO


mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices | Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques | Mécanisme international de Varsovie sur les pertes et dommages | mécanisme sur les pertes et dommages

Loss and Damage Mechanism | Warsaw International Mechanism for Loss and Damage associated with Climate Change Impacts


Groupe d'étude du Secrétariat sur le «Régime de Varsovie» [ Groupe d'étude du Secrétariat sur la modernisation du «Régime de Varsovie» | Groupe d'étude du Secrétariat en vue de la modernisation du «Régime de Varsovie» ]

Secretariat Study Group on the Warsaw System [ Secretariat Study Group on the modernization of the Warsaw System ]


régime de Varsovie | système de Varsovie

Warsaw System


pays du Pacte de Varsovie [ pays du traité de Varsovie ]

Warsaw Pact countries [ countries of the Warsaw Pact ]


Protocole relatif à l'abrogation du Traité d'amitié, de coopération et d'assistance mutuelle, signé à Varsovie le 14 mai 1955, et du Protocole en prorogeant la validité, signé à Varsovie le 26 avril 1985

Protocol on terminating the validity of the Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance, signed at Warsaw on May 14, 1955, and of the Protocol on extending its validity, signed at Warsaw on April 26, 1985.


Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]


syndrome de cassure chromosomique de Varsovie

A condition with multiple abnormalities including mild to severe intellectual disability, impaired growth from birth leading to short stature, and microcephaly. Affected individuals may also have distinctive facial features (including a small forehea


Convention de Budapest du 22 juin 2001 relative au contrat de transport de marchandises en navigation intérieure [ CMNI ]

Budapest Convention of 22 June 2001 on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterways [ CMNI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le texte définitif a été publié en mars 2003. Des séminaires ont été organisés à Prague (pour la République tchèque et la Slovaquie), à Varsovie (pour les pays Baltes et la Pologne), à Budapest (pour la Hongrie et la Slovénie) et à Sofia (pour la Bulgarie et la Roumanie) pour diffuser l'information.

Meanwhile, the guidelines were published in March 2003 and appropriate dissemination seminars were organised in Prague (for the Czech Republic and Slovakia), Warsaw (for the Baltic States and Poland), Budapest (for Hungary and Slovenia) and Sofia (for Bulgaria and Romania).


(21) Zahony-Chop se situe sur le couloir paneuropéen V, Trieste-Budapest-Kiev, alors que Kukuryki-Kozlovitchi, poste frontière pour poids lourds sur la frontière Terespol-Brest, se situe sur le couloir paneuropéen 2, Berlin-Varsovie-Moscou.

(21) Zahony-Chop lies on Pan-European Corridor 5, Trieste-Budapest-Kiev while Kukuryki-Kozlovitchi, the lorry crossing point at the Terespol-Brest border, is situated on Pan-European Corridor 2, Berlin-Warsaw-Moscow.


Les séminaires se sont déroulés à Varsovie (pour les pays Baltes et la Pologne), à Bucarest (pour la Roumanie et la Bulgarie) et à Budapest (pour le reste des pays bénéficiaires).

The seminars took place in Warsaw (for the Baltic States and Poland), Bucharest (for Romania and Bulgaria) and Budapest (for the remaining beneficiary countries).


Il est assez difficile de concevoir la pauvreté dans les pays d’Asie et d’Afrique du point de vue de Vilnius, Varsovie, Budapest ou Bucarest, mais nous devons nous rendre compte qu’en aidant ceux dans le besoin aujourd’hui, nous nous aidons en fait nous-mêmes.

It is quite difficult to see poverty in African and Asian countries from the viewpoint of Vilnius, Warsaw, Budapest or Bucharest, but we have to realise that by assisting those in need today we are actually helping ourselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fin 2004, l'entreprise a lancé un «plan d'action» et a commencé à réduire sa flotte en se séparant de deux avions, dont un a par la suite été affrété avec son équipage à Eurocypria, et elle a abandonné un certain nombre des lignes qu'elle desservait précédemment, comme Varsovie, Budapest et Colombo.

At the end of 2004 the company initiated what was called an ‘action plan’and began by reducing its fleet by two aircraft one of which was subsequently wet-leased to Eurocypria and gave up a number of routes previously served by it being Warsaw, Budapest and Colombo.


Le 24 octobre 1956, les Hongrois ont envahi les rues avec des affiches sur lesquelles était écrit «Poznan - Varsovie - Budapes.

On 24 October 1956 the Hungarians took to the streets carrying placards reading “Poznan - Warsaw – Budapest”’.


Prague, Varsovie, Budapest et même Sofia et Bucarest sont des villes européennes au même titre que Rome, Athènes, Paris, Madrid et Londres.

Prague, Warsaw and Budapest, and Sofia and Bucharest too are just as much European cities as Rome, Athens, Paris, Madrid or London.


Prague, Varsovie, Budapest et même Sofia et Bucarest sont des villes européennes au même titre que Rome, Athènes, Paris, Madrid et Londres.

Prague, Warsaw and Budapest, and Sofia and Bucharest too are just as much European cities as Rome, Athens, Paris, Madrid or London.


Le texte définitif a été publié en mars 2003. Des séminaires ont été organisés à Prague (pour la République tchèque et la Slovaquie), à Varsovie (pour les pays Baltes et la Pologne), à Budapest (pour la Hongrie et la Slovénie) et à Sofia (pour la Bulgarie et la Roumanie) pour diffuser l'information.

Meanwhile, the guidelines were published in March 2003 and appropriate dissemination seminars were organised in Prague (for the Czech Republic and Slovakia), Warsaw (for the Baltic States and Poland), Budapest (for Hungary and Slovenia) and Sofia (for Bulgaria and Romania).


Monsieur Moscovici, est-ce que le traité de Nice sera vraiment bienvenu et acclamé à Varsovie, à Prague, à Budapest, à Tallinn et à Ljubljana ?

(FR) Mr Moscovici, will the Nice Treaty really be welcomed and acclaimed in Warsaw, Prague, Budapest, Tallinn and Ljubljana?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme varsovie budapest ->

Date index: 2022-07-14
w