Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme orgueilleuse " (Frans → Engels) :

Orgueilleusement portugais, orgueilleusement européen, avec sa disparition un peu du Portugal et de l'Europe disparaissent aussi.

Proudly Portuguese, proudly European, with his passing both Portugal and Europe lose a part what of made them all they are today.


M. Victor Goldbloom: Je ne voudrais pas que ma réponse soit perçue comme orgueilleuse, mais le groupe de travail a fait écho à ce que je dis et écris depuis un bon moment.

Mr. Victor Goldbloom: I do not want to boast, but the task force has echoed what I have been saying in writing for some time.


Je pense que, par respect — je sais que cette communauté est très orgueilleuse et va s'occuper de faire campagne de financement —, si on voulait porter cela à 5 ans plutôt que ce soit conditionnel à une estimation des fonds, je pourrais comprendre.

I think that, out of respect—I know this community is extremely proud and will see to fundraising—if we wanted to make it five years rather than making it conditional upon a determination regarding the funds, I could understand.


Toutefois, étant issu d’un grand pays, le Royaume-Uni, dont la politique étrangère est orgueilleuse et indépendante, je m’oppose aux propositions présentées dans le projet de Constitution de l’UE, qui définit pour la première fois la personnalité juridique de l’UE et créé le poste de ministre des affaires étrangères, sous la direction d’un président du Conseil élu pour cinq ans.

However, coming from a large country – the UK – with a proud and independent foreign policy, I oppose the proposals in the draft EU Constitution, which sets up for the first time the legal personality of the EU and establishes the post of Foreign Minister, led by the new five-year Council President.


Toutefois, étant issu d’un grand pays, le Royaume-Uni, dont la politique étrangère est orgueilleuse et indépendante, je m’oppose aux propositions présentées dans le projet de Constitution de l’UE, qui définit pour la première fois la personnalité juridique de l’UE et créé le poste de ministre des affaires étrangères, sous la direction d’un président du Conseil élu pour cinq ans.

However, coming from a large country – the UK – with a proud and independent foreign policy, I oppose the proposals in the draft EU Constitution, which sets up for the first time the legal personality of the EU and establishes the post of Foreign Minister, led by the new five-year Council President.


Les autorités russes ne devraient pas être orgueilleuses au point de ne pas demander de l’aide, une aide nécessaire à plusieurs niveaux.

The Russian authorities should not be too proud to seek assistance, which is needed on several levels.


Je ne puis cependant m'empêcher de formuler des remarques critiques à l'égard des déclarations orgueilleuses de certains pays du G-7 entendues ces dernières années.

However, I cannot refrain from making a number of critical remarks in respect of the proud announcements made by a number of G7 countries over the past few years.


Cela m’aurait paru très pathétique et présomptueux ; je l’aurais ressenti comme une version, plus orgueilleuse, de ce patriotisme qui m’a toujours gêné chez les patriotes nationaux.

It would have seemed profoundly pathetic and presumptuous, a more arrogant version of the national patriotism which has always embarrassed me.


Le ministre nous a orgueilleusement débité les aspects positifs de ces performances.

The minister proudly listed the positive aspects of these performances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme orgueilleuse ->

Date index: 2022-01-22
w