Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "comme nous l’avons toujours souligné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons toujours négocié activement un plus grand accès pour nos entreprises, à la fois dans les négociations bilatérales et dans le cadre de l’accord de l’OMC sur les marchés publics.

We have been actively negotiating further access for our companies both in bilateral negotiations and in the context of the WTO Agreement on Government Procurement.


Par ailleurs, nous avons toujours des divergences sur la possibilité, que nous souhaitons, du regroupement familial et sur l'exportation des prestations sociales après le Brexit.

Furthermore, divergences still exist on the possibility of family reunification and on the exportation of social benefits after Brexit, both of which we want.


Mme Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, comme nous l'avons toujours souligné depuis le début, le Bloc québécois est tout à fait opposé au projet de loi de la ministre de la Justice.

Ms. Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, as we have been saying all along, the Bloc Quebecois is totally against the bill introduced by the justice minister.


À Terre-Neuve, nous avons toujours souligné que le traversier entre l'île et le continent faisait partie de la route transcanadienne.

We in Newfoundland have always made the point that our ferry link with the mainland is part of our Trans-Canada Highway.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons toujours souligné la question à ce comité qui a pris une décision.

We have always brought it to this committee, and this committee has made the decision.


Nos partenaires humanitaires aident les pouvoirs publics à mettre en place une stratégie de sécurité alimentaire et de nutrition en faveur de cette région, mais nous avons toujours besoin d'un meilleur accès humanitaire afin de faciliter une réaction rapide et complète des organismes humanitaires et de pouvoir venir en aide à l'ensemble des populations touchées.

Our humanitarian partners are helping government authorities develop a food security and nutrition strategy for this region, but we still need better humanitarian access in order to facilitate a quick and full response by aid agencies to assist all affected communities.


En tant qu'Union européenne, nous sommes, et avons toujours été, aux côtés du peuple tunisien et des jeunes en particulier, déterminés que nous sommes à renforcer leur démocratie et la croissance économique du pays.

As the European Union, we are, and we have always been, at the side of the Tunisian people, and of young people most of all, determined to strengthen their democracy and the economic growth of the country.


Au nom de Google, Lie Junius, directeur de la politique publique et des relations avec les autorités gouvernementales, a déclaré: «Nous sommes déterminés à permettre aux utilisateurs d’accéder à l’information en utilisant nos services, mais nous avons toujours interdit les discours haineux illégaux sur nos plateformes.

Google’s Public Policy and Government Relations Director, Lie Junius, said: “We’re committed to giving people access to information through our services, but we have always prohibited illegal hate speech on our platforms.


Nous ne sommes pas des économistes; nous n'avons donc pas le savoir-faire pour déterminer ce que représente ce genre de données, mais nous avons toujours souligné que le bon commerce, le commerce responsable, peut être bon pour les droits de la personne.

We're not economists, so we don't have the expertise that gets into those kinds of numbers, but we have always highlighted that good trade, responsible trade, can be good for human rights.


C'est pour ça que, de ce côté-ci de la Chambre, nous avons toujours souligné l'importance pour le gouvernement fédéral d'agir unilatéralement si les impératifs moraux l'exigent.

That is why we on this side of the House have consistently stressed the importance of the federal government acting unilaterally to do the right thing.




Anderen hebben gezocht naar : comme nous l’avons toujours souligné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme nous l’avons toujours souligné ->

Date index: 2021-06-11
w