Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Démarcation du moi
Fais de l'air
Fichier Lisez-moi
Fous-moi la paix
Frontière du moi
Laisse-moi tranquille
Les personnes siègent par roulement
Limites du moi
Lisez-moi
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois de calendrier
Mois du calendrier
Ouvrez-moi
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Vertaling van "comme moi siègent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


les personnes siègent par roulement

the persons serve in rotation


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document


limites du moi [ frontière du moi | démarcation du moi ]

ego boundary


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


mois civil [ mois | mois du calendrier ]

calendar month [ month ]


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les coordonnateurs administratifs de la Clinique multidisciplinaire en santé, comme moi, siègent également au comité.

The administrative directors of the multidisciplinary health care clinic, like myself, also sit on the committee.


Je pense que les interventions de mes collègues qui siègent ici depuis beaucoup plus longtemps que moi ont confirmé et appuyé la politique de cette Assemblée.

I believe the speeches by my distinguished colleagues who have been working here for much longer than I have confirmed and supported this House’s policy.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, le sommet de Berlin a été un grand moment d’émotion, en particulier pour ceux qui, comme moi, siègent à ce Parlement depuis 1989, année qui a marqué la renaissance de l’Europe.

– (IT) Mr President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the Berlin summit was a time of great excitement, particularly for those who, like myself, have held a seat in this Parliament since 1989, the year that signalled the new birth of Europe.


En fait, certains d'entre eux, comme moi, siègent déjà au Comité sénatorial permanent des droits de la personne, qui se réunit à 16 heures le lundi.

In fact, some of them, like myself, already sit on the Standing Senate Committee on Human Rights, which meets at four o'clock on Mondays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le week-end dernier, les quatre présidents qui siègent à l’Assemblée euro-méditerranéenne, à savoir les présidents des parlements d’Égypte, de Tunisie - qui occupe actuellement la présidence - et de Grèce et moi-même, nous sommes rencontrés à Tunis et avons convenu que le dialogue entre les cultures et le problème du chômage dans les pays du pourtour méditerranéen seraient au centre du prochain dialogue en mars, et que nous souhait ...[+++]

Last weekend, the four presidents who govern the Europe-Mediterranean Assembly, namely the presidents of the parliaments of Egypt, Tunisia – which is currently presiding – of Greece, and I myself, met in Tunis and agreed that the dialogue between cultures and the problem of unemployment in the countries around the Mediterranean would be the theme of the forthcoming dialogue in March, and that we wanted, in June, to give particular attention to the Middle East and to the peace process there, which we hoped would actually be up and running at the time.


Les gens qui comme moi siègent au sein de trois comités passent leur temps à courir.

It's hectic for people like me who sit on three committees.


M. David Collenette: Non, mais les députés qui siègent à ce comité-ci et je parle maintenant de vous, et non pas de moi siègent en tant que membres d'un comité de la Chambre, et votre comité est assujetti à la volonté collective de la Chambre et du Parlement.

Mr. David Collenette: No, but members of Parliament at this committee and I'm speaking of you now, rather than me sit as a committee of the whole House, but this committee is subservient to the collective will of the House and Parliament.


Permettez-moi de me baser sur une proposition de l’Assemblée d’il y a quelques années et de vous conseiller de ne pas vous focaliser sur nos 15 ou 25 États membres, mais plutôt d’agir de concert avec toutes les démocraties qui siègent dans cette commission, d’entamer des consultations avec l’ensemble des démocraties en place dans le monde entier et de vous mettre d’accord sur vos préoccupations communes.

Let me draw on a proposal by the House dating back some years and advise you not to concentrate on our 15 or 25 Member States, but to act in concert with all the democracies that sit on this Commission, consulting with all the functioning democracies around the world and coming to agreements on what your common concerns are.


Il n'y a pas de secret : j'appartiens à un gouvernement qui est un gouvernement de gauche, la gauche plurielle ; j'appartiens à un parti politique, le parti socialiste et, à ce titre, c'est vrai, pardonnez-moi, Monsieur le Président, j'ai souvent l'occasion de rencontrer des amis qui siègent à gauche de cette Assemblée et dont je constate, effectivement, qu'ils sont les plus nombreux, et pour l'instant les seuls d'ailleurs, à parler de la taxe Tobin. Je me sens effectivement en sympathie avec eux à bien des égards, mais il se fait qu'ici, ...[+++]

It is no secret that I am a member of a left-wing government, a left-wing coalition, and I belong to a political party, the Socialist Party, and as such, it is true – forgive me, Mr President – I frequently have the opportunity to meet my friends on the left wing in this House. I have noted that these people are ones most ready and, for the moment, the only ones to discuss the Tobin tax. In many respects I feel sympathetic to their ideas, but the fact is that in this place, now and every time I address you, I have to represent the Council during Question Time.


En terminant, je remercie tous mes collègues qui ont siégé et siègent maintenant au comité de la régie interne, et en particulier, le sénateur De Bané, qui dirige notre sous-comité sur la technologie de l'information, et les sénateurs Nolin et Poulin, qui siègent avec moi au comité directeur.

In closing, I thank all of my colleagues who have served and are serving now on the Internal Economy Committee, in particular Senator De Bané, who heads our Subcommittee on Information Technology, and Senators Nolin and Poulin, who sit with me on the steering committee.


w