Avant de terminer, je vous rappelle la phrase célèbre du ministre des Affaires intergouvernementales qui, quelques mois à peine avant le référendum, et c'est pour ça qu'on l'a nommé ministre, déclarait à Toronto-je l'ai entendu moi-même de mes propres oreilles qui n'en croyaient pas leurs yeux, si je peux m'exprimer ainsi-que «la meilleure façon de régler le cas du Québec, c'est de faire souffrir les Québécois».
Before I conclude, I will remind you of the famous words of the Minister of Interdepartmental Affairs who, just a few months before the referendum, and that is why he was made a minister, said in Toronto-I heard him myself and could not believe my ears-that the best way to resolve the Quebec issue was to make Quebecers suffer.