Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Démarcation du moi
Fais de l'air
Fichier Lisez-moi
Fous-moi la paix
Frontière du moi
Laisse-moi tranquille
Limites du moi
Lisez-moi
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de calendrier
Mois de livraison
Mois du calendrier
Ouvrez-moi
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Vertaling van "comme moi croyaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document


limites du moi [ frontière du moi | démarcation du moi ]

ego boundary


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


mois civil [ mois | mois du calendrier ]

calendar month [ month ]


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si les circonstances ont été examinées par un comité, je crains que l'affaire ne soit pas venue à l'oreille de tous les députés qui, à l'époque, étaient un peu plus au fait de la situation et qui croyaient, comme moi et comme bien d'autres qui ont rédigé des projets de loi d'initiative parlementaire couronnés de succès, que ces deux personnes étaient très compétentes et peut-être trop efficaces dans l'exercice de leurs fonctions.

I am concerned that the circumstances, although dealt with by a committee, may not have had ample hearing from all members of parliament who at the time knew a bit more about the situation and were concerned that the two individuals, in my view and the view of many members of parliament such as those who have drafted successful private members' bill, were very capable and able individuals that were perhaps too good at their job.


Cette perspective représentait un faible espoir que nous avons continué de nourrir face aux circonstances difficiles et au comportement des personnes au pouvoir, mais que la plupart des gens, y compris moi-même, croyaient irréalisable de leur vivant.

This insight represented a bleak hope which we continued to cherish in the face of difficult circumstances and the behaviour of those in power, but which most people, including me, believed would not be fulfilled in their lifetimes.


- Madame la Présidente, le quarantième anniversaire semble être le moment rêvé d'aborder un malentendu présent dans mon pays depuis 35 ans, à savoir depuis que – selon moi - vos électeurs et les miens ont voté pour rejoindre ce qu'ils croyaient être le marché commun. Le malentendu porte sur la différence entre une zone de libre-échange et une union douanière.

– Madam President, the 40th anniversary seems an opportune moment to address a misapprehension that has existed, I think, in our country ever since your constituents and mine voted to join what they thought was the Common Market some 35 years ago – the misapprehension concerning the difference between a free-trade area and a customs union.


- Madame la Présidente, le quarantième anniversaire semble être le moment rêvé d'aborder un malentendu présent dans mon pays depuis 35 ans, à savoir depuis que – selon moi - vos électeurs et les miens ont voté pour rejoindre ce qu'ils croyaient être le marché commun. Le malentendu porte sur la différence entre une zone de libre-échange et une union douanière.

– Madam President, the 40th anniversary seems an opportune moment to address a misapprehension that has existed, I think, in our country ever since your constituents and mine voted to join what they thought was the Common Market some 35 years ago – the misapprehension concerning the difference between a free-trade area and a customs union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombreux sont ceux qui ont parlé ici d'indépendance. Il est vrai que, avec le traité de Maastricht, ceux qui, comme moi, croyaient que la stabilité des prix était une condition sine qua non sans laquelle le développement durable n'était pas possible et qu'il fallait une Banque centrale pour maîtriser l'inflation l'ont emporté. Ceux qui croyaient que l'on pouvait faire n'importe quoi avec la politique monétaire ou avec la politique ...[+++]

Much has been said here about independence and it is true that, with the Treaty of Maastricht, those of us who believed that price stability was an essential condition for sustained development and that a Central Bank was necessary to control inflation have been vindicated, while those who believed that it was possible to implement any economic or monetary policy provided it produced short-term artificial growth, have been proved wrong.


Avant de terminer, je vous rappelle la phrase célèbre du ministre des Affaires intergouvernementales qui, quelques mois à peine avant le référendum, et c'est pour ça qu'on l'a nommé ministre, déclarait à Toronto-je l'ai entendu moi-même de mes propres oreilles qui n'en croyaient pas leurs yeux, si je peux m'exprimer ainsi-que «la meilleure façon de régler le cas du Québec, c'est de faire souffrir les Québécois».

Before I conclude, I will remind you of the famous words of the Minister of Interdepartmental Affairs who, just a few months before the referendum, and that is why he was made a minister, said in Toronto-I heard him myself and could not believe my ears-that the best way to resolve the Quebec issue was to make Quebecers suffer.


Les Américains croyaient que la guerre ne durerait pas longtemps. Mais les semaines sont devenues des mois et les mois se sont transformés en années et les années ont vu mourir.

The Americans thought the war would be over in the short term but the weeks turned into months, the months turned into years and the years turned into the deaths of—


Selon moi, pas beaucoup de Canadiens croyaient que le gouvernement allait présenter un projet de loi qui ajouterait aux cotisations déjà payées.

I would submit not very many Canadians would expect the government to bring in a bill that is going to add to contributions already paid.


Nous savons comment cela se passe». Cependant, après trois mois, ils ont avoué qu'ils n'en savaient pas autant qu'ils le croyaient au départ.

' After three months, they are singing a different song: ``We did not know as much as we thought'.


w