Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme mme trautmann le disait » (Français → Anglais) :

Pour la deuxième partie, on veut actuellement que ce travail soit fait au niveau du sous-comité qui est établi sur le MAI. Quand j'ai rencontré Mme Trautmann, la ministre de la Culture de la France, on a décidé de faire front commun avec plusieurs pays.

As for the second part of your question, we really want this work to be done at the level of the subcommittee on the MAI. When I met with Mrs. Trautmann, France's Cultural Minister, we agreed to adopt a common position along with several countries.


Mme Trautmann, la ministre française, collabore beaucoup avec nous.

Madame Trautmann, the French minister, is working very hard with us.


Je crois que Mme Trautmann, la ministre ayant le plus de responsabilités à cet égard en France, a démontré un intérêt personnel très vif pour ce genre d'approche.

I think Mrs. Trautmann, the minister who is most responsible for this area in France, has taken a very strong personal interest in trying to develop this type of approach.


Je sais que vous avez étudié, dans le rapport de Mme Trautmann, une proposition à plus long terme, consistant à revoir de manière approfondie l'ensemble de l'écosystème.

I know that you have just been discussing a longer term option: a more comprehensive review of the entire ecosystem, as proposed in Mrs Trautmann's report.


Nous avons travaillé avec cet objectif à l'esprit: comme Mme Trautmann le disait, fournir un cadre moins complexe, plus clair et plus efficace que le précédent, dans la conviction qu'il ne faut pas toujours de nouvelles règles ni plus de lois, mais plutôt des instruments fiables et efficaces permettant de faire appliquer les règles existantes et même parfois de démanteler le cadre actuel.

We have worked with this aim in mind: to provide a framework, as Mrs Trautmann was saying, which is less complex, clearer and more effective than the previous one, in the conviction that sometimes we do not need more rules or more laws, but instead reliable and effective instruments to apply the existing rules and sometimes even dismantle the current framework.


Paul Rübig (PPE) (pose une question «carton bleu» à Mme Trautmann (article 149, paragraphe 8, du règlement)) – (DE) Monsieur le Président, je voudrais demander à Mme Trautmann de répondre à une question pour moi.

Paul Rübig (PPE) (Blue card question put to Mrs Trautmann under Rule 149(8)) – (DE) Mr President, I would like to ask Mrs Trautmann to answer a question for me.


Corinne Lepage (ALDE) (pose une question «carton bleu» à Mme Trautmann (article 149, paragraphe 8, du règlement)) – Sur ce point, Madame Trautmann, autorité indépendante sur le papier, oui.

Corinne Lepage (ALDE) (Blue card question put to Mrs Trautmann under Rule 149(8)) – (FR) On this point, Mrs Trautmann, an independent authority on the paper, yes.


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice, Mesdames et Messieurs, permettez-moi également de commencer par remercier nos rapporteurs Mme Trautmann, M. Harbour, Mme del Castillo et Mme Toia ainsi que tous les rapporteurs fictifs pour le travail de qualité accompli par tous et pour leur collaboration fructueuse avec ceux qui étaient impliqués moins étroitement dans ce dossier.

– (DE) Madam President, Commissioner, President-in-Office, ladies and gentlemen, let me also begin with a word of thanks to our rapporteurs Mrs Trautmann, Mr Harbour, Mrs del Castillo and Mrs Toia and to all the shadow rapporteurs both for the good work performed by everyone and for their fruitful cooperation with those who were less closely involved with this dossier.


Je voudrais donc, en quelques minutes, vous faire part de la position qui prédomine aujourd'hui au niveau du Conseil sur les principaux thèmes qui sont abordés par les trois rapporteurs, Mme Trautmann, Mme Del Castillo et M. Harbour.

I should therefore like to take a few moments to inform you of the position prevailing in the Council on the main issues which are addressed by the three rapporteurs, Mrs Trautmann, Mrs del Castillo and Mr Harbour.


Au moment où les relations entre la France et le Canada, entre le Très honorable premier ministre, mon ami Jean Chrétien, et M. Jospin, entre Mme Copps, une amie, et Mme Trautmann, semblaient excellentes, pourquoi faut-il qu'Ottawa commence encore une fois à s'énerver?

Right now, as the relationship between Canada and France, between the Right Honourable Jean Chrétien, my friend the Prime Minister, and Mr. Jospin, between Ms Copps, a friend, and Madam Trautmann, seemed to be excellent, why did Ottawa once again get in a state?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme mme trautmann le disait ->

Date index: 2024-05-22
w