Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuer
Donner de l'importance à
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Insister
Insister sur
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase
Mettre l'emphase sur
Souligner
à l'instant souligné

Traduction de «comme l’a souligné sir nicholas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


insister [ souligner | mettre en relief | mettre en évidence | donner de l'importance à | mettre l'emphase ]

put the emphasis on [ draw attention to ]


mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l’a souligné Sir Nicholas Stern, les coûts sociaux et économiques du changement climatique seront catastrophiques.

As Sir Nicholas Stern has pointed out, the economic and social costs of climate change will be catastrophic.


– vu l'étude sur les aspects économiques du changement climatique présentée par Sir Nicholas Stern le 30 octobre 2006,

– having regard to the 'Review on the Economics of Climate Change' by Sir Nicholas Stern, presented on 30 October 2006,


— vu l'étude sur les aspects économiques du changement climatique présentée par Sir Nicholas Stern le 30 octobre 2006,

– having regard to the 'Review on the Economics of Climate Change' by Sir Nicholas Stern, presented on 30 October 2006,


La délégation du PE a notamment rencontré le sénateur américain John Kerry, l'envoyé spécial des Nations unies sur le climat Ricardo Lagos, le conseiller du gouvernement britannique en matière de changement climatique Sir Nicholas Stern et des députés des cinq continents.

Amongst others, the EP delegation met with US Senator John Kerry, with the UN Special Envoy on climate change, Ricardo Lagos, with the UK climate change advisor Sir Nicholas Stern and with parliamentarians from all five continents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ancien économiste en chef de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, a souligné dans son rapport au gouvernement britannique que "nos actions dans les prochaines décennies risquent de porter gravement atteinte à l'activité économique et sociale de ce siècle et du prochain, à un degré comparable aux crises dues aux grandes guerres et à la dépression économique de la première moitié du XX siècle" (Rapport Stern, p. 572).

The former chief economist of the World Bank, Sir Nicholas Stern, has underlined in its report to the British government that "our actions over the coming decades could create risks of major disruption to economic and social activity, later in this century and in the next, on a scale similar to those associated with the great wars and the economic depression of the first half of the 20th century" (Stern Report, p. 572).


Par conséquent, je veux savoir pourquoi il récupère le rapport de sir Nicholas Stern et le déforme pour donner du poids à ses arguments alors qu'ils sont totalement différents de ce qu'avance sir Nicholas Stern.

Therefore, I want to know why he would take the report by Sir Nicholas Stern and twist it to try to substantiate his facts when they are totally different from what was proposed by Sir Nicholas Stern.


Autrement dit, pour résumer le rapport de 681 pages de sir Nicholas Stern, si nous attendons d'y être forcés avant de prendre de véritables mesures de lutte contre les changements climatiques, la correction sur les marchés sera absolument catastrophique.

In other words, if I can paraphrase the 681 page report of Sir Nicholas Stern, we are looking at the mother and the father of all market corrections if we wait until we are forced to take real substantive climate action.


La Chambre et les Canadiens se rappelleront du rapport Stern, rédigé par l'ancien économiste en chef de la Banque mondiale, sir Nicholas Stern, qui enseigne aujourd'hui à la London School of Economics, mon alma mater.

The House will recall, and so will Canadians, the Stern report, which was conducted by the esteemed former Chief Economist of the World Bank, Sir Nicholas Stern, the man now teaching at the London School of Economics, my alma mater.


Lorsqu'il travaillait à la Banque mondiale, sir Nicholas Stern n'a jamais été considéré comme un économiste socialiste qui conspirait pour priver le Nord et les pays industrialisés de leurs richesses.

In his time at the World Bank, Sir Nicholas Stern was hardly ever conceived of or seen as a socialist economist who would pursue a socialist plot to strip the north and the industrialized countries of their wealth.


Des députés de l'opposition ont aussi tenté d'induire les Canadiens en erreur, notamment en affirmant que le rapport publié par l'économiste britannique sir Nicholas Stern discrédite le rapport sur le projet de loi C-288.

Some members of the opposition have also tried to mislead Canadians. For example, they have said that the report issued by U.K. economist, Sir Nicholas Stern, debunks the report on Bill C-288.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l’a souligné sir nicholas ->

Date index: 2024-02-21
w