Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la mention des subventions culturelles

Traduction de «comme l’a mentionné monsieur toubon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


Commission pour faire enquête et rapport sur les fait mentionnés dans une certaine résolution proposée par l'honorable M. Huntington dans la Chambre des communes, le 2e jour d'avril A.D. 1873 au sujet du chemin de fer du Pacifique

Royal Commission to Inquire into a Certain Resolution Moved by the Honourable Mr. Huntington, in Parliament, on April 2nd, 1873, Relating to the Canadian Pacific Railway


Loi sur la mention des subventions culturelles [ Loi exigeant que la publicité relative à des opérations culturelles subventionnées sur des fonds publics fasse état de la subvention et de la proportion du coût total que la subvention représente et que ces renseignements soient mentionnés lors de l'inaug ]

Cultural Grants Acknowledgement Act [ An Act to require that in the advertising and at the opening of a cultural project supported by public money a public acknowledgment be made of the grant and the percentage of the total cost that the grant represents ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Lorne Nystrom: Vous avez mentionné, monsieur Vaillancourt et monsieur Synard, la question des personnes sans abri,

Mr. Lorne Nystrom: You mentioned, Mr. Vaillancourt and Mr. Synard, the matter of homeless persons.


Comme l’a mentionné Monsieur Toubon, il faut absolument lancer à nous tous un appel fort et particulièrement à la Commission dans ses travaux relatifs à une nouvelle stratégie afin de proposer quelques idées radicales et nouvelles, et notamment afin d’élever l’ensemble du profil politique du marché unique et accroître son importance pour nous tous.

As Mr Toubon said, it is absolutely right to issue a strong call to all of us and particularly to the Commission in its work on a new strategy to come up with some radical, new ideas and particularly to raise the whole political profile of the single market and its importance to all of us.


Comme l’a mentionné Monsieur Toubon, il faut absolument lancer à nous tous un appel fort et particulièrement à la Commission dans ses travaux relatifs à une nouvelle stratégie afin de proposer quelques idées radicales et nouvelles, et notamment afin d’élever l’ensemble du profil politique du marché unique et accroître son importance pour nous tous.

As Mr Toubon said, it is absolutely right to issue a strong call to all of us and particularly to the Commission in its work on a new strategy to come up with some radical, new ideas and particularly to raise the whole political profile of the single market and its importance to all of us.


(EN) Monsieur le Président, je me réjouis ce matin du rapport de Monsieur Toubon, pas uniquement au nom de mon groupe, en qualité de coordinateur, mais aussi au nom de ma collègue, notre vice-présidente, Mme Thyssen, qui ne peut malheureusement pas être avec nous ce matin car elle a dû rentrer précipitamment en Belgique où ses parents ne vont pas bien du tout.

– Mr President, it gives me great pleasure to welcome Mr Toubon’s report this morning, not just on behalf of my group, as coordinator, but also on behalf of my colleague, our Vice-Chairman Mrs Thyssen, who sadly is not able to be with us this morning because she has had to rush back to Belgium, where her parents are not at all well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Verheugen, Monsieur Toubon, je me réjouis de la proposition de la Commission visant à déréglementer les emballages.

– (SV) Mr President, Commissioner Verheugen, Mr Toubon, I wish to welcome the Commission’s proposal for deregulating packaging.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Toubon, merci infiniment pour l’excellent rapport que vous venez de présenter.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Toubon, many thanks for the excellent report that you have just presented.


dans l’article paru dans La Libre Belgique du 18 décembre 2002 (dans la version publiée sur le site www.cheminots.be), Monsieur Karel Vinck est mentionné comme suit: «Il réclame une marge de manœuvre suffisante pour le management de la société».

In the article which appeared in La Libre Belgique on 18 December 2002 (in the version published on the website www.cheminots.be), Mr Karel Vinck is quoted as follows: ‘A sufficient financial headroom is required for the management of the company’.


Puisque vous l'avez mentionné, monsieur Stoett, je tiens à rappeler à mes collègues que nous allons entendre Stephen Lewis la semaine prochaine. Monsieur Andrew Cohen, je vous en prie (1025) M. Andrew Cohen (professeur, École de journalisme et de communication, université Carleton): Merci.

Mr. Andrew Cohen, please (1025) Prof. Andrew Cohen (Professor, School of Journalism and Communication, Carleton University): Thank you.


Je ne pense pas vous l'avoir mentionné, monsieur Rabinovitch, la dernière fois que vous êtes venu, mais je l'ai mentionné à certains de vos collègues et ma demande est la suivante: en raison de l'explosion de l'industrie cinématographique au Canada à l'heure actuelle il s'agit maintenant d'un secteur de plus de trois milliards de dollars , pourquoi Radio-Canada ne pourrait-elle pas concevoir des rapports avec un établissement d'enseignement dans le cadre desquels elle utiliserait ses actifs, sa main-d'oeuvre qualifiée dans tous les aspec ...[+++]

I don't think I mentioned this to you, Mr. Rabinovitch, the last time you were here, but I know I've mentioned it to some of your colleagues, and it is this: because of the exploding motion picture industry that exists in Canada today it's now a $3 billion sector why couldn't the CBC design a relationship with an educational institution where it would use its assets, the great skilled labour that it has in all facets of production, ...[+++]


Le sénateur Merchant : Vous avez mentionné, monsieur Turk, qu'il y a des étudiants qui proviennent de milieux où ils n'ont pas beaucoup de soutien financier.

Senator Merchant: You mentioned, Mr. Turk, that there are students from backgrounds who do not have much financial support.




D'autres ont cherché : comme l’a mentionné monsieur toubon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l’a mentionné monsieur toubon ->

Date index: 2022-07-31
w