Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Par les moyens indiqués à l'article...
à l'endroit indiqué

Traduction de «comme l’a indiqué mme lulling » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis

Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U.S. Consul General in Calgary




par les moyens indiqués à l'article...

through the means indicated in article...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La faible croissance économique observée durant les premières années de l’application de la stratégie de Lisbonne et, par conséquent, de l’Agenda de politique sociale, peut éveiller le doute, comme l’a indiqué Mme Lulling, concernant la logique profonde sur laquelle repose l’approche de modernisation adoptée en 2000.

The slow economic growth observed during the first years of the application of the Lisbon strategy and, consequently, of the Social Policy Agenda, may create doubts, as Mrs Lulling said earlier, about the deeper logic on which the updating approach adopted in 2000 is based.


Enfin, j’espère que Mme Lulling gagnera énormément d’argent grâce à ses investissements dans plusieurs clubs de football!

Finally, I hope that Mrs Lulling will gain much profit from investing in various football clubs!


Je devrais peut-être commencer par tranquilliser Mme Lulling et clarifier quelque peu les choses car, la semaine dernière, je me trouvais au Luxembourg, patrie de Mme Lulling, située au cœur même de l’Union européenne, et vraiment, comme j’ai pu le constater lors de mon passage, le problème de ce pays aujourd’hui est son excès d’activité économique, qui amène des centaines de milliers de personnes à travailler là-bas.

Perhaps I should begin by reassuring Mrs Lulling – reassuring her and clarifying things a little for her, because last week I was in Luxembourg, Mrs Lulling’s own country, right in the middle of the European Union. In fact, the problem they have in Luxembourg today, as I could see last week, is that the country has too much economic activity, which is attracting hundreds of thousands of workers to work there.


Pas seulement l'esprit procédurier, comme le croit Mme Lulling, mais tout simplement la meilleure reconnaissance de ce qu'il faut que nous puissions mener une vie familiale et une vie professionnelle, nous les femmes, mais aussi eux les hommes.

Not only more quibbling, as Mrs Lulling believes, but, quite simply, better recognition of what is needed – not only by women, but by men as well – in order to be able to have both a family and a career.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, il ne s'agit là que d'une étape dans le processus, et nous espérons progresser encore dans les mois à venir" a indiqué Mme Wallström en évoquant en particulier la question des futurs niveaux d'assistance au développement extérieur.

However, this is only one step in the process and we hope to make further progress in the months to come", said Mrs Wallström, referring in particular to the question of future levels of overseas development assistance".


La situation de l’apiculture devenant, en plusieurs régions, de plus en plus catastrophique, le commissaire Fischler peut-il indiquer s’il a l’intention de présenter des propositions d’aides directes, ce que suggérait d’ailleurs Mme Lulling dans son rapport de janvier 1995, puis dans son rapport de juin 1997, sur la proposition de règlement, proposition adoptée à l’unanimité par le Parlement sous forme d’amendements ? Ces propositi ...[+++]

Since beekeeping is declining ever more disastrously in many regions, could Commissioner Fischler state whether he is prepared to put forward proposals for direct aid measures, as urged by me in the January 1995 report and as unanimously approved by Parliament in the form of amendments set out in my report of June 1997 on the proposal for a regulation, namely a pollination premium, compensatory payments for loss of income and the incorporation of beekeeping in the regulation on measures to improve the efficiency of agricultural struct ...[+++]


La loi de finances adoptée en Pologne en 1998 répond aux normes appliquées dans l'UE concernant la législation budgétaire dans son ensemble et sa capacité générale de cofinancement, a indiqué Mme Schreyer.

The Public Finance Act adopted in Poland in 1998 meets the standards applied in the EU concerning budget legislation as a whole and its general capacity to accommodate cofinancing, Schreyer said.


"Un effort considérable d'information des commerçants, des industriels et du public est nécessaire", a indiqué Mme Scrivener, en se félicitant des campagnes déjà lancées par les autorités polonaises avec l'aide de la Communauté".

Congratulating the Polish government on the information campaigns already launched with Community backing, Mrs Scrivener spoke of the considerable effort that had to be made to inform retailers, industry and the general public.


Les deux conférences intergouvernementales sur l'Union politique et l'Union économique et monétaire donnent une indication claire que la Communauté poursuit son approfondissement et resserre progressivement les liens entre les Etats au niveau économique ainsi qu'au niveau politique" a indiqué, Mme Scrivener.

The two intergovernmental conferences on political union and economic and monetary union clearly indicate that the Community is pressing ahead with its process of deepening and is progressively drawing more tightly together the economic and political bonds between Member States".


Au-delà des débats en cours dans les différents Conseils il faudra, a indiqué Mme Scrivener "Développer une concertation avec l'industrie afin de trouver des points d'application concrets aux mesures d'incitation fiscale et de rechercher, par la voie de véritables contrats avec les entreprises, la mise en oeuvre de programmes de réduction progressive des émissions de CO2".

Mrs Scrivener pointed out that, in addition to discussions in the Council, it was important to have consultations with industry to seek suitable areas for concrete application of the incentive measures and to implement programmes for the gradual reduction of CO2 emissions through genuine contracts with businesses.




D'autres ont cherché : à l'endroit indiqué     comme l’a indiqué mme lulling     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l’a indiqué mme lulling ->

Date index: 2022-07-21
w