Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
De Toni-Debré-Fanconi
De temps à autre
Delirium tremens
Diabète rénal gluco-phosphoaminé
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Hauteur tonale
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
Syndrome de De Toni-Debré-Fanconi
Syndrome de Fanconi
Tonie
éventuellement

Vertaling van "comme lorsque tony " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


Cystinose Cystinurie Maladie de Hartnup Syndrome de:Lowe | de Toni-Debré-Fanconi

Cystinosis Cystinuria Fanconi(-de Toni)(-Debré) syndrome Hartnup's disease Lowe's syndrome


syndrome de Fanconi [ syndrome de De Toni-Debré-Fanconi ]

Fanconi's syndrome [ generalized proximal tubular dysfunctions ]


syndrome de Fanconi | syndrome de De Toni-Debré-Fanconi

Fanconi's syndrome | familial juvenile nephrophthisis


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tabl ...[+++]

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.




diabète rénal gluco-phosphoaminé | syndrome de De Toni-Debré-Fanconi

A.-F.syndrome | cystine storage disease
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, lorsque Tony Blair réformera le Parlement britannique aux élections qui suivront celles-ci, le Canada sera le seul système parlementaire au monde à ne pas prévoir au moins une certaine représentation proportionnelle.

As a matter of fact, when Tony Blair reforms the British parliament the election after next, we will be the only parliamentary system in the world that does not have at least some PR mixed into our system.


Et pour ce qui est d'une zone de libre-échange—lorsque Tony Blair était ici, il en a un petit peu parlé—il semble bien que les gouvernements ne soient pas pour le moment très intéressés.

On the idea of a free trade zone—and when Tony Blair was here he talked a bit about that—there's no will there at the government level.


Il est convenu, - Que, conformément à l’article 108(1)a) du Règlement, un sous-comité du processus budgétaire coprésidé par Tony Valeri et Gerry Ritz soit établi pour faire enquête sur toutes les questions ayant trait à l’examen des méthodes de prévisions budgétaires et de subsides, y compris l’échéancier, la forme et le contenu de tous les rapports, ainsi que la législation connexe; - Que le Sous-comité soit composé de 5 membres ou membres associés du Comité, soit 3 députés du parti ministériel et 2 députés représentant les partis d ...[+++]

It was agreed, - That pursuant to Standing Order 108(1)(a), a subcommittee on the Estimates Process co-chaired by Tony Valeri and Gerry Ritz be established to inquire into all matters relating to the review of the process for considering the estimates and supply, including the timing, format and content of all reports, and related legislation, and - That the Subcommittee be composed of 5 members or associate members of the Committee: 3 government members and 2 members representing the opposition parties to be named after the usual con ...[+++]


L'hon. Tony Clement (président du Conseil du Trésor, PCC): Monsieur le Président, lorsqu’il traite les documents parlementaires, le gouvernement applique la Loi sur la protection des renseignements personnels et les principes de la Loi sur l’accès à l’information. Les renseignements n’ont pas été communiqués, car ils relèvent du secret du Cabinet.

Hon. Tony Clement (President of the Treasury Board, CPC): Mr. Speaker, in processing parliamentary returns, the government applies the Privacy Act and the principles set out in the Access to Information Act, and information has been withheld on the grounds that it is a confidence of cabinet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque Tony Blair a dit il y a quelque temps que, si l’Europe n’existait pas, il faudrait l’inventer, il faisait probablement allusion au genre de décisions prises par le Conseil européen à peine quelques semaines après avoir pris connaissance des faits alarmants signalés dans le rapport des Nations unies sur le changement climatique.

When Tony Blair said some time ago that, if the EU did not exist, it would have to be invented, he was probably referring to the kind of decisions taken by the European Council just a few weeks after the alarming facts in the latest UN report on climate change became known.


Les foules ont applaudi avec enthousiasme, tout comme lorsque Tony Blair a pris la parole ici il y a cinq mois.

The crowds applauded enthusiastically, as they did when Tony Blair spoke here five months ago.


Il semble actuellement que ceux qui veulent faire de l’Europe un vaste supermarché disposent d’un net avantage par rapport à ceux qui veulent une Europe politique, car, pour l’heure, ce sont les seuls qui sortent renforcés du double vote négatif, et je pense que nous en aurons une nouvelle confirmation demain lorsque Tony Blair s’adressera à nous, tiré à quatre épingles, avec son large sourire, pour nous expliquer comment rendre l’Europe encore plus intergouvernementale et comment l’affaiblir encore davantage.

Today, it seems that those who only want Europe to be a large supermarket have a definite advantage compared with those who want a political Europe. For now they are the only ones who have been strengthened by the twin ‘no’ vote, and I believe that we will have further confirmation of that tomorrow, when Tony Blair will come to us, spruce and smiling, explaining how to make Europe even more intergovernmental and weak.


J’ajouterai pour terminer que le Premier ministre britannique Tony Blair, en tant que président en exercice du Conseil, menace le processus de blocage lorsqu’il affirme que les négociations sur les perspectives financières soit aboutiront à un accord en décembre, soit se solderont par un échec sous les présidences autrichienne et finlandaise.

Let me add in conclusion that, for the British Prime Minister Mr Blair, as President-in-Office of the Council, to say, on the subject of the negotiations on the Financial Perspective, that either there is a deal in December or there will be no more agreement under the Austrian or Finnish presidencies, is for him to threaten a blockade.


Cependant, pour en revenir au point de départ sur la déréglementation et à la directive sur les rayonnements optiques, le Premier ministre, M. Tony Blair, a dit cet après-midi devant cette Assemblée qu’il convient de réglementer lorsque cela s’avère nécessaire, mais aussi de déréglementer lorsque cela s’avère nécessaire pour notre compétitivité.

But, going back to the original point about deregulation and to the optical radiation directive, Prime Minister Tony Blair said in this House this afternoon that there is a need to regulate where necessary but also to deregulate when it is necessary for our competitiveness.


M. Tony Letra: Je travaille dans un hôpital et il n'est pas inhabituel qu'une personne arrive avec une jambe cassée et donne le numéro de carte de santé— M. Lui Temelkovski: Appartenant à quelqu'un d'autre (1445) M. Tony Letra: Parfois le médecin me dit: «Tony, jette un coup d'oeil là-dessus». Lorsque je vois un jeune gars de 17 ans et qui donne le nom d'un parent ou d'une connaissance qui a peut-être 36 ou 37 ans, je lui demande s'il se fiche de ma figure.

Mr. Tony Letra: I work in a hospital, and it's not unusual that an individual shows up there with a broken leg and sometimes exhibits a health card number from Mr. Lui Temelkovski: Somebody else (1445) Mr. Tony Letra: Sometimes the doctor will say, “Tony, can you investigate that?” When I see a young chap, 17 years of age, and he gives the name of a relative or acquaintance who sometimes may be 36 or 37 years of age, I say, “Look, are you trying to fool me?” Mr. Lui Temelkovski: I have two more questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme lorsque tony ->

Date index: 2022-05-09
w