Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme le rapport soares semble " (Frans → Engels) :

Cette situation est négative par rapport aux autres régions d'Italie et semble dépendre du contexte de départ.

This situation is negative compared with the other regions of Italy and appears to depend on the starting situation.


Il semble par conséquent que la qualité des rapports se soit améliorée au cours de la durée de validité des projets.

As a result, it was felt that the quality of reports improved during the lifetime of the projects.


Dans ce contexte, il semble qu'il existe une différence de 0,5 % du PIB par rapport à l'ajustement requis du solde structurel en direction de l'objectif budgétaire à moyen terme (OMT) en 2014, ce qui donne à penser que les mesures budgétaires doivent être renforcées pour assurer le plein respect du volet préventif du pacte de stabilité et de croissance, compte tenu du nouveau ris ...[+++]

In that context, it appears that there is currently an emerging gap of 0,5 % of GDP relative to the required adjustment of the structural balance towards the medium-term budgetary objective (MTO) in 2014, suggesting that there is a need to reinforce the budgetary measures in order to ensure full compliance with the preventive arm of the Stability and Growth Pact in view of the emerging risk of a significant deviation from the required adjustment path.


Dans l'ensemble, la première réaction des États membres de l'UE semble avoir souffert des retards pour mettre la dernière main au rapport et du peu de publicité qui lui a été donnée.

Overall EU Member States' first reaction seems to have suffered from delays in finalising the report and the low profile it was given.


«Ce rapport semble ainsi s'être amélioré significativement par rapport à la précédente phase de programmation» (Rapport d'évaluation externe)

"This ratio appears to have improved significantly compared with the previous phase of the programme" (external evaluation)


Le rapport d'évaluation externe souligne que «les procédures appliquées par les agences dans le domaine du suivi individuel des projets A et B et par la Commission et le BAT dans le domaine du suivi individuel des projets C sont adéquates: le soutien aux promoteurs est d'après eux, efficace; et l'évaluation des progrès accomplis par les promoteurs (évaluation des rapports intermédiaires et finaux, visites «in situ») semble correctement assurée».

The external evaluation stresses that "the procedures applied by the Agencies in the area of individual monitoring of procedure A and B projects, and by the Commission and the TAO in the area of individual monitoring of procedure C projects, are appropriate: according to the promoters themselves, the support which they receive is effective and the evaluation of the progress achieved by promoters (evaluation of interim and final reports and on-site visits) appears to be carried out properly".


«Ce rapport semble ainsi s'être amélioré significativement par rapport à la précédente phase de programmation» (Rapport d'évaluation externe)

"This ratio appears to have improved significantly compared with the previous phase of the programme" (external evaluation)


Le rapport d'évaluation externe souligne que «les procédures appliquées par les agences dans le domaine du suivi individuel des projets A et B et par la Commission et le BAT dans le domaine du suivi individuel des projets C sont adéquates: le soutien aux promoteurs est d'après eux, efficace; et l'évaluation des progrès accomplis par les promoteurs (évaluation des rapports intermédiaires et finaux, visites «in situ») semble correctement assurée».

The external evaluation stresses that "the procedures applied by the Agencies in the area of individual monitoring of procedure A and B projects, and by the Commission and the TAO in the area of individual monitoring of procedure C projects, are appropriate: according to the promoters themselves, the support which they receive is effective and the evaluation of the progress achieved by promoters (evaluation of interim and final reports and on-site visits) appears to be carried out properly".


Ce rapport sera parachevé en novembre 2003 et ce volet du programme semble donner, jusqu'ici, des résultats très positifs.

This report will be finalised in November 2003, and so far, this part of the programme seems to be very successful.


Dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement, la Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil sur ses modalités de mise en application et propose toute modification qui lui semble appropriée.

Within two years of the entry into force of this Regulation, the Commission shall report to the European Parliament and the Council on its application and shall propose any change which it feels is appropriate.




Anderen hebben gezocht naar : négative par rapport     rapport aux autres     d'italie et semble     qualité des rapports     améliorée au cours     semble     compte     pib par rapport     requis du solde     main au rapport     dans l'ensemble     ce rapport     ce rapport semble     rapport     in situ semble     programme semble     ans à compter     commission fait rapport     qui lui semble     comme le rapport soares semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le rapport soares semble ->

Date index: 2023-09-24
w