Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme le petit belt connaissaient » (Français → Anglais) :

Environ 40 000 tonnes de munitions chimiques ont été enfouies dans la mer Baltique après la Seconde Guerre mondiale – la plupart dans la zone à l’est de Bornholm, au sud-est de Gotland et au sud du Petit-Belt.

(EN) About 40 000 tonnes of chemical munitions were dumped into the Baltic Sea after World War II – mostly in the area to the east of Bornholm, southeast of Gotland and south of the Little Belt.


Certaines régions confinées comme le petit Belt connaissaient déjà des déficits en oxygène il y a 100 ans, lorsque les rejets de substances nutritives étaient relativement faibles.

Some confined regions such as the Little Belt were already experiencing oxygen deficiencies 100 years ago, when nutrient discharges were relatively low.


Toute petite déjà, je connaissais ce proverbe selon lequel le nombre de langues parlées par une personne correspond au niveau d’humanité de cette dernière.

Even as a young girl, I knew the following proverb: ‘The number of languages you speak is the number of times you are human’.


Limites des zones géographiques, dans les détroits d'Øresund, du Grand-Belt et du Petit-Belt en ce qui concerne la pêche des flets femelles et des plies femelles:

Boundaries of the geographical areas, in the Sound, the Great Belt and the Little Belt, as regards fishing for female flounder and female plaice:


PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont déposées : par M. Bonin (Nickel Belt), une au sujet de la pauvreté des enfants (n 362-0710); par M. Clouthier (Renfrew Nipissing Pembroke), une au sujet du cancer du sein (n 362-0711) et une au sujet de la pauvreté des enfants (n 362-0712); par M. Keyes (Hamilton-Ouest), une au sujet du cancer du sein (n 362-0713).

PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were filed as follows: by Mr. Bonin (Nickel Belt), one concerning child poverty (No. 362-0710); by Mr. Clouthier (Renfrew Nipissing Pembroke), one concerning breast cancer (No. 362-0711) and one concerning child poverty (No. 362-0712); by Mr. Keyes (Hamilton West), one concerning breast cancer (No. 362-0713).


PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont déposées: par M Barnes (London-Ouest), une au sujet du réseau routier (n 352-1487); par M. Manning (Calgary-Sud-Ouest), une au sujet du réseau routier (n 352-1488); par M. St. Denis (Algoma), une au sujet de Bell Canada (n 352-1489); par M. Bonin (Nickel Belt), une au sujet du réseau routier (n 352-1490); par M. Milliken (Kingston et les Îles), une au sujet du réseau routier (n 352-1491); par M. Wappel (Scarborough-Ouest), deux au sujet de l'avortement (n 352-1492 et 352 ...[+++]

PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were filed as follows: by Mrs. Barnes (London West), one concerning the highway system (No. 352-1487); by Mr. Manning (Calgary Southwest), one concerning the highway system (No. 352-1488); by Mr. St. Denis (Algoma), one concerning Bell Canada (No. 352-1489); by Mr. Bonin (Nickel Belt), one concerning the highway system (No. 352-1490); by Mr. Milliken (Kingston and the Islands), one concerning the highway system (No. 352-1491); by Mr. Wappel (S ...[+++]


PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont déposées : par M. Bonin (Nickel Belt), une au sujet de l'euthanasie (n 351-1268) et une au sujet de l'avortement (n 351-1269).

PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were filed as follows: by Mr. Bonin (Nickel Belt), one concerning euthanasia (No. 351-1268) and one concerning abortion (No. 351-1269).


À la deuxième question qui consistait à savoir si la Loi sur les prêts aux petites entreprises était bien connue, 55 p. 100 ne la connaissaient pas très bien et 45 p. 100 la connaissaient, mais la très grande majorité, soit plus de 90 p. 100 des répondants, disaient que cette loi devait être améliorée.

The second question was used to find out if the Small Business Loans Act was well known. And 55% of the respondents indicated that they did not know the legislation very well and 45% knew about it, but the vast majority, more than 90% of the respondents, thought the legislation could be enhanced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le petit belt connaissaient ->

Date index: 2021-01-05
w