Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme le commissaire fischler va devoir " (Frans → Engels) :

Il faut reconnaître que l'atmosphère dans laquelle la commission travaille continue d'être tendue et que le commissaire Stein va devoir utiliser tous ses talents de diplomate pour mener à bien ses travaux.

We have to recognize that the atmosphere in which the commission is operating continues to be very fractious and that Commissioner Stein is going to have to use all the diplomatic skills in his toolkit to make it work.


- (ES) Monsieur le Président, comme le commissaire Fischler va devoir intervenir immédiatement après, je pourrais peut-être lui demander de me prêter attention afin qu'il puisse préparer son intervention.

– (ES) Mr President, as Commissioner Fischler is going to have to speak immediately, perhaps I could ask him to pay attention to me so that he can prepare his speech.


Au moins, cela nous a permis de ne pas devoir revenir après 21h. Je suis sûr que le commissaire Fischler en est également ravi.

At least that has allowed us not to have to come back after 9 p.m. I am sure Commissioner Fischler is also pleased about that.


Le commissaire Fischler a déclaré que les pêcheurs n'étaient pas les seuls à devoir être blâmés pour la situation actuelle et qu'une partie de la responsabilité devait être attribuée aux défauts du système de gestion ainsi qu'aux gestionnaires de la pêche.

Commissioner Fischler said that he was not blaming fishermen alone for the current situation. The management system had flaws and managers had to take some share of the blame.


Cela dit, je voudrais ajouter un mot à l’intention de M. le commissaire Fischler : comme Mme Miguélez l’a dit, ce qui est impressionnant chez M. Fischler, c’est une certaine indifférence au sort des pêcheurs et des communautés de pêcheurs, c’est son manque d’émotion.

Having said this, I should like to say something to Commissioner Fischler: as Mrs Miguélez said, what is impressive about Commissioner Fischler is his indifference to the fate of fishermen and of fishing communities, and his lack of feeling.


La Commission entend-elle faire rapport sur les résultats de la visite du commissaire Fischler aux États-Unis, en mai 2001, et précisera-t-elle notamment quelles questions de politique agricole, autres que celles liées à l'OMC, ont été abordées et si de nouvelles initiatives sont menées aux États-Unis en vue de garantir l'avenir des agriculteurs dans les zones rurales?

Will the Commission report on the outcome of the visit to the United States by Commissioner Fischler in May 2001 and, in particular, will the Commission state what farm policy issues other than WTO matters were discussed and if any new initiatives are being pursued in the US in relation to securing the future of farmers in rural areas?


Le commissaire Fischler me connaît bien sûr depuis bien longtemps. Je lui ai écrit pour lui parler de l'ESB et de bien d'autres problèmes en matière d'agriculture, mais maintenant qu'il est responsable de la pêche, je vais devoir le réprimander dans le domaine de la pêche, de même que ses vigoureux collègues, parce que ma région est l'une des régions les plus touchées, de même que les pêcheurs d'Irlande du Nord.

Commissioner Fischler, of course, knows me from a long time back and I have written to him on BSE and many other issues in agriculture but now that he is responsible for fisheries I am going to have to berate him on fisheries, along with his lusty colleagues, because one of the areas that has been most affected has been my region and the fishermen of Northern Ireland.


M. LE COMMISSAIRE FISCHLER ANNONCE DES INITIATIVES EN FAVEUR DE LA FEMME RURALE Le commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, M. Franz FISCHLER, a annoncé ce jour un certain nombre d'initiatives en faveur de l'égalité des femmes rurales.

COMMISSIONER FISCHLER ANNOUNCES INITIATIVES IN FAVOUR OF RURAL WOMEN. The Commissioner of Agriculture and Rural Development Mr Franz FISCHLER announced a number of initiatives today aimed at the promotion of equality for rural women.


Hormones Le Commissaire Fischler a déclaré qu'il était particulièrement concerné par : - les allégations concernant un traffic illégal d'hormones de croissance; - la mise en oeuvre des mesures de contrôle; - la prolifération de nouvelles substances - en particulier les "cocktails" d'hormones qui actuellement ne sont ni autorisés ni défendus".

Hormones Commissioner Fischler said he was personally concerned about: ". allegations of illegal trade in growth hormones; . implementation of control measures; . proliferation of new substances - in particular the so-called hormone cocktails, which are currently neither allowed, nor prohibited.


Le Commissaire Fischler a denoncé aujourd'hui la décision pris par Codex ALimentarius d'établir des limitations sur la quantité maximum de résidu pour les hormones dans la viande.

Codex Alimentarius took a decision today to establish maximum residue limits for hormones in meat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le commissaire fischler va devoir ->

Date index: 2025-04-22
w