Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme le canada pourrait-il agir ainsi » (Français → Anglais) :

Il pourrait s'agir des critères relatifs à l'établissement de programmes d'évaluation horizontaux et des conditions de leur mise en oeuvre, des mécanismes mis en place dans chacun des États membres pour favoriser la participation des partenaires sociaux à l'évaluation du besoin économique de ressortissants de pays tiers, de la comparaison des procédures de recrutement - en particulier dans les pays d'origine, ainsi que de l'utilité d'une coopération plus étroite entre les États membres.

These could include the criteria for the establishment of horizontal assessment programmes and the conditions under which they are implemented, the mechanisms put in place in each Member State to involve the social partners in the evaluation of economic need for third country nationals, comparison of recruitment procedures particularly in countries of origin and whether closer co-operation between Member States would be useful.


Le ministre pourrait-il agir ainsi?

' Could the minister do that?


Pourrait-on agir ainsi si l'on jugeait préférable de financer plus de projets au niveau municipal, plutôt qu'au niveau provincial?

Could that be said if it were deemed advisable to fund more projects at the municipal level, rather than at provincial level?


Il pourrait s'agir des pays partageant l'euro comme monnaie unique, qui chercheraient ainsi à préserver la solidité et la stabilité de la zone euro et à éviter des ajustements trop brutaux du niveau de vie de leurs citoyens, ou de toute autre configuration possible de pays participants, qui pourraient se concentrer sur d'autres aspects.

These could be the countries sharing the euro as a single currency, in order to preserve the strength and stability of the euro area and to avoid abrupt adjustments in the living standards of its citizens, or any other possible configuration of participating countries that could focus on other issues.


D'après l'évaluation, il est fort peu probable que les États membres soient en mesure de traiter le nombre accru de demandes de visa, conformément au code des visas, dans les 90 jours suivant l'entrée en vigueur de la décision qui rétablirait l'obligation de visa; qui plus est, celle-ci pourrait entraîner une baisse du nombre de voyageurs en provenance du Canada et des États-Unis (ainsi que du Brunei).

According to the assessment, it is highly unlikely that Member States would be able to process the increased number of visa applications in accordance with the Visa Code within 90 days following the entry into force of such visa requirement decision and moreover such visa requirement could result in a decrease in the number of travellers from Canada and the U.S (and also from Brunei).


Il pourrait ainsi s'agir, par exemple, de financer conjointement les partenariats public-privé visant à développer des technologies et à stimuler l'innovation, et d'appliquer ces technologies pour relever des défis de société.

This could include joint funding for public-private partnerships that aim to develop technologies, foster innovation and apply such technologies to address societal challenges.


Il pourrait ainsi s'agir, par exemple, de financer conjointement les partenariats public-privé visant à développer des technologies et à stimuler l'innovation, et d'appliquer ces technologies pour relever des défis de société.

This could include joint funding for public-private partnerships that aim to develop technologies, foster innovation and apply such technologies to address societal challenges.


Comment un pays comme le Canada pourrait-il agir ainsi, dans le cadre des Nations Unies ou d'un autre regroupement?

How would a country like Canada do that, related to the United Nations or some other grouping?


Cela semble juste et la plupart des gens raisonnables vont se demander pourquoi on ne pourrait pas agir ainsi.

That sounds right and most reasonable thinking people would ask why we cannot do this.


Si le Parlement déclarait qu'il abolira les tribunaux ou empêchera tout le monde de poursuivre le gouvernement pour des contrats que le gouvernement a rompus, je pense que les tribunaux déclareraient cette décision inconstitutionnelle et que le Parlement ne pourrait pas agir ainsi.

If Parliament were to say that it would abolish the courts or prevent anyone from suing the government on contracts that the government breached, I think the courts would say that that was unconstitutional and that Parliament could not do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le canada pourrait-il agir ainsi ->

Date index: 2023-05-18
w